韓樂府
名句:天地相融,卻敢脫離妳!
指導閱讀
這首詩屬於漢樂府民歌中的鼓吹詞,是《鈸歌》中的情歌。
原詩
邪惡!
我想了解妳,
長命百歲不會失敗。
沒有陵墓的山(4),
河水枯竭了(5),
冬雷和地震⑥,
夏日雨雪7,
天地,
我敢和妳分手!
給…作註解
①上:指天空。邪:同“耶”,語氣詞。2相知:相愛。3生活:制造,制造。④陵墓:山峰。5枯竭:枯竭,斷絕。⑥地震:指打雷。⑦Rain(yρ):動詞,意為落下。
翻譯詩歌
哦,我的上帝
我想和妳墜入愛河,
讓愛永不失敗。
除非這座山被鏟平,
這條河幹涸斷流了。
冬天雷聲陣陣,
夏天會突然下大雪。
天地完全融為壹體,
我會和妳斷絕關系!
做出贊賞的評論
這是壹首非常獨特的情歌,壹個癡情女子對愛人的深情告白,在藝術上獨樹壹幟。
詩中主人公以呼天為誓後,直言“知君而壽不絕”的心願,從“隨君絕”的角度轉墨,構思出三組奇特的自然變異作為“隨君絕”的條件:“山無冢,水盡”——山川消失;“冬天雷雨,夏天雨雪”——四季顛倒;“天地和合”——再次回歸混沌世界。這些想法壹個比壹個荒謬,壹個比壹個離奇,不可能發生。這就強調了主人公的不死之戀,以至於從根本上排除了“與君別離”的可能性。這種獨特的抒情方式,準確地表達了戀愛中人獨特的絕對心理。
這首詩突兀、動情、抒情、豪放。正如黃河決堤,壹瀉千裏,生動地塑造了壹個真情實感,誌向強烈,追求幸福生活,性格兇猛豪放的女性形象。此外,它運用了豐富的想象力和極度的誇張,具有強烈的浪漫主義色彩,在漢樂府中獨樹壹幟,被稱為“短章中的傑作”。