當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 王炯譯《江中孤島贈白雲先生》賞析

王炯譯《江中孤島贈白雲先生》賞析

在河中央的孤島上,我給白雲王炯先生【唐朝】孟浩然很長時間清河,水落在沙島上。回池,石深,青岸近。鮫人是看不見的,漁歌是自我逃避的。當我記得和妳說再見的時候,我像昨天壹樣去劃船。夕陽照耀,坐在中間不是壹個。往南望盧蒙山,回來就恨。

河上碧波蕩漾碧水悠悠,河水退去露出小島沙洲。巖石下,潭水翻卷無底,青竹沿岸生長茂密。鮫人潛在的池底消失了,漁民唱著歌自由地遊泳。回想起和妳分手的時候,去劃船就像昨天壹樣。夕陽斜照在晚景上,獨自坐在島上,情趣盎然。遙望故鄉鹿門山南,回來時滿心憂傷。

江中孤島:是建南苑附近漢江中的壹個島。王炯:不是,白雲,興久先生,住襄陽鹿門山,有時賣藥。他是孟浩然的好朋友,兩人走得很近。沙嶼:海灘和小島,壹般指小沙島。籃(xi m: o):也叫“蛯原姫奈”,細竹竿。側面:壹個“側面”。Jiāo人:又名嬌人,神話傳說中生活在海底的奇人。漁夫(fǔ):漁夫。父親,老年人的總稱。宋逃:《宋逃》壹部作品。開夜照:壹張是“門照”,壹張是“門照”。

這首詩的欣賞可以分為三個部分。前六句是壹個部分,描寫詩人泛舟漢水,登上江中孤島。先寫潮水退去,小島在清澈的漢江中顯得更加突兀。這兩首詩沒有直接寫去荒島,只是暗示“水落沙上,出島。”那就改寫漢江:大石頭下的回水潭深不可測。岸邊的竹子茂密。傳說中的鮫人,潛伏在水中。河上的漁夫正在唱歌,玩得很開心。張華《博物誌》載:“南海外有鮫人,水住如魚。不枉功業,眼含淚水。

“詩人把漢江及其兩岸的景色、傳說中的鮫人和江上的漁夫交織在壹起,從多個角度展示了漢江的神奇之美。既寫遊漢水,又為後來的回憶和王炯劃船做鋪墊。

第二部* * *四句話,回憶和王炯遊過河,登上河中孤島。詩歌是充滿趣味的,有許多不同的東西。因為第壹部,在這裏,只有壹句“夕陽”和壹句“坐在中間”會清晰地展現兩個人壹起遊覽的場景。

創作背景