原文:
蜀丞相廟
朝代:唐朝
作者:杜甫
著名總理的廟宇在哪裏,在絲綢之城附近的壹片深深的松樹林裏。
春天的綠草點綴著臺階,鳥兒在樹葉下歡快地鳴叫。
第三個召喚加重了他的國家事務,他給了兩代人他的真心。
但是在他征服之前,他就死了,從那以後英雄們就在他們的外套上哭泣。
註意事項:
⑴蜀相:三國時蜀漢的宰相,指諸葛亮(孔明)。詩下有註:諸葛亮寺在昭烈寺西。
⑵丞相祠:即諸葛武侯祠,最早建於成、晉、。
⑶錦官城:成都的別稱。柏樹(bǐ i)森森:柏樹茂盛茂密。
(4)以春草染臺階,黃鸝空好(H m 40):這兩句描寫寺內景色。杜甫非常看重諸葛亮。他不是來這裏欣賞美景的,但“自我”和“空虛”這兩個字是深情的。意思是綠草映階,卻是春色;黃鸝離了葉,只是空空的發出好聽的聲音。他沒有享受和聆聽的意圖。因為他崇拜的人已經看不到了。空:白色。
5.勤顧天下:指劉備顧茅廬統壹天下,向諸葛亮求教。這是對對策中表現出的天才遠見的壹種褒獎。頻繁的煩還是“頻繁”,很多次。
[6]兩朝開篇:諸葛亮輔佐劉備開創帝業,後輔佐劉禪。朝代:劉備、劉禪父子。打開:創建。經濟:救命。
(7)但還沒等他征服,他就死了,英雄們從此在他們的外衣上哭泣(j: n):他還沒得到最後的勝利就死了,這常常讓後世的英雄們落淚。指的是諸葛亮多次遠征攻打魏國,都沒有取得勝利。蜀建興十二年(234)卒於五丈原(今陜西岐山東南)。開始:出兵。