壹.原文
像壹只鳥,六還是振翅,自怨自艾,離開北京十幾年。
莫愁前路無知己,天下人不知妳。
第二,翻譯
黃昏的夕陽把千裏的雲朵變成了暗黃色;北風勁吹,大雪紛飛,大雁南飛。不用擔心前路無知己。世界上還有誰不知道妳?
第三,來源
唐高適別東大詩二首。
做出贊賞的評論
這首離別後寫的詩,壹掃纏綿悱惻的老調。其曠達、壯闊、豪邁,堪比王波的“然而,中國有我們的友誼,天堂仍然是我們的鄰居”(《送杜少甫去蜀傳》)。
最後兩句“莫愁前路無知己,天下人皆知君子”,是對朋友的安慰。話語洪亮有力,在安慰中充滿信心和力量,激勵著朋友們奮鬥和奮鬥。因為是知音,說話簡單大方;因為它的衰落,它以希望為慰藉。