宋朝:王安石
鞭炮的轟鳴聲,舊的壹年過去了;溫暖的春風迎來了新年,人們愉快地喝著新釀的屠蘇葡萄酒。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
翻譯和註釋
(1)翻譯
在鞭炮聲中,舊年過去了;溫暖的春風迎來了新年,人們愉快地喝著新釀的屠蘇葡萄酒。
初升的太陽照耀著千家萬戶,他們正忙著取下舊的桃符,換上新的。
(2)註意事項
壹月:農歷正月初壹,也就是春節。
鞭炮:古人燒竹子時發出的聲音。它被用來辟邪,後來演變成放鞭炮。壹歲除了:壹年過去了。除了,去世了。
屠蘇:“它指的是屠蘇酒,喝屠蘇酒也是中國古代新年的習俗。在元旦的第壹天,全家人都喝這種浸泡在屠蘇草中的酒,以辟邪避疫,從而長壽。
千戶:形容門戶眾多,人口密集。彎彎:日出時明亮溫暖的樣子。
桃子:符濤是壹個古老的習俗。在農歷正月初壹,人們將申屠和雷宇兩個神的名字寫在壹塊紅木板上,掛在門邊以辟邪。也叫春聯。
贊賞:
這首詩描寫了大年初壹激動、歡樂、萬象更新的動人情景,表達了作者改革政治的思想感情。第壹句“鞭炮聲中壹歲”,在鞭炮聲中送走舊年,迎來新的壹年。句子緊扣題目,渲染了春節熱鬧歡樂的氣氛。第二句,“春風溫暖了屠蘇”,描述了人們在溫暖的春風喝屠蘇葡萄酒。
第三句“千家萬戶都在消亡”,寫的是旭日的光輝照耀著千家萬戶。用“萬萬”來表現日出時的燦爛景象,象征著無限美好的前景。結語“總以舊符換新桃”這句話,既描述了當時的民俗,也包含了以新布換舊布的意思。
“符濤”是壹種繪有神靈的紅木板,掛在門上辟邪。每年元旦,摘下舊的桃符,換上新的。“新桃換舊符”緊密呼應鞭炮送舊年的第壹句話,生動展現萬象更新的景象。
2.春日
宋:朱
風和日麗春遊在泗水之濱,壹望無際的景色是新的。
等看東風,永遠是春天。
翻譯和註釋
(1)翻譯
春遊陽光明媚,壹望無際的景色在泗水岸邊煥然壹新。
任何人都能看到春天的面孔。春風百花齊放,五彩繽紛,到處都是春天的景色。
(2)註意事項
春天:春天。
戰勝太陽:晴天也能表現人的好心情。
尋香:春遊,徒步。
泗水:這條河的名字,在山東省。
岸邊:水邊,河邊。
風景:風景。
閑:平凡而輕松。“等待知識”的含義很容易識別。
東風:春風。
贊賞:
人們普遍認為這是壹首關於春天的詩。從詩裏寫的風景來看,也很像。第壹句“勝日尋泗水香”,“勝日”指晴天,表示天氣。“泗水”指出位置。“尋香”就是尋找美麗的春色,指明主題。下面三句都是妳寫《尋香》時看到的。
第二句“無邊風光壹時新”,寫的是看春光所獲得的最初印象。用“無邊無際”來形容眼前的壹切景色。《壹時新奇》既寫了春回大地,自然風光煥然壹新,又寫了作者郊遊時那種沁人心脾的喜悅之情。第三句中的“知”字繼承了第壹句中的“搜”字。
“妳很容易就知道”意味著春天的面貌和特征很容易辨認。“東風”指的是春天。第四句,“五彩繽紛的永遠是春天”,意思是這五彩繽紛的景象都是由春天構成的,人們從這五彩繽紛中認識了春天。感受春天的美麗。
這具體回答了為什麽我們可以“等東風”。這句話中的“多姿多彩”也照顧到了第二句話中的“新情況”。第三句和第四句用生動的語言描述了新的情況和尋香所得。
從字面上看,這首詩似乎寫的是壹次春遊的印象,但尋找香味的地方是泗水之濱,這是宋朝時金人占領的地方。朱沒有去過北,當然也不可能遊到泗水的春天。其實詩中的“泗水”二字影射的是孔子,因為春秋時期,孔子曾在朱、司之間串歌講學,教導弟子。
所以,所謂“尋”就是指尋找聖人的途徑。“五彩繽紛”比喻儒家思想的豐富多彩。詩人將聖人之道比作推動機器並點燃壹切的春風。這其實是壹首富有哲理的詩,在意象中寓理於趣。