與其他人不同的是,蘇軾對柳宗元的詩歌仍給予高度評價。他評價曹的詩“外幹內奶油,似輕實而美”,並稱“曹的詩憂喜交加,古今皆奇”。晚年被貶謫,他對劉石和石濤“始終左右逢源”,“視其為兩友”。想必是因為相似的經歷才產生了情分。
彼此欣賞使蘇軾寫出“迎賞送神詩”成為可能。我只是需要壹個機會來表達我的感受。這個機會終於來了。時間應該是1094年59歲的蘇軾被貶徽州之後。惠州屬廣南西路管轄,北宋都城為東京開封。蘇軾應該走梅關驛道往南,不用繞西京大道。穿過廣南西路的可能性很小,幾乎沒有寫“迎神”的理由,除非柳州人知道它的名字,從遠處求字。
更有可能是1097年,62歲的蘇軾被貶儋州。宋代時,儋州屬廣南西路,廣南西路管理處設在桂林。蘇軾要去桂林履行遷址手續,附近柳州人求書法成為可能。但是壹個處於人生低潮的人,我覺得很少有這樣的興趣。而世俗之人壹般不會向壹個被貶海南、被判死刑的失傳書生求教。
最有可能的是,1100年,65歲的蘇軾遷居連州,他被調任周樹團練助理員,安置在永州。連州屬於廣南西路。這次很有可能取道桂林去永州。此時舊人重用,大家看到蘇軾人生的又壹個春天來了;另壹方面,柳宗元在宋朝的地位越來越高,以至於在1104年被宋徽宗謚號為“文惠侯”。在這種背景下,劉人最有可能向蘇軾求詞。
蘇舒《迎神送神詩》與韓愈原文有近十處出入。比如韓語中的“雜菜菜入侯殿”,蘇書中缺少“菜”字;韓文《後程菊Xi入殿》,素書加壹個“白”字;“秋猿鳴鶴飛”變成了“秋猿鳴鶴飛”;最有意思的是,“慰吾民不笑”變成了“慰吾民不笑”,“Xi”以“Xi”為背景,少見卻別有風味。
有人認為造成這種出入的原因是蘇軾有意為之,是對朝鮮語進行加工的結果。但我覺得是無意的,是記憶的錯誤和書寫時的筆誤造成的結果。蘇軾學識廣博,學識淵博,他的《漢書》故事廣為流傳,劉漢的文章必須背下來。我想當他寫下“歡迎欣賞送上帝的詩”時,他壹定有
我是憑記憶寫的,我用韓語來表達我的感受,不考慮細微的出入。
閑暇時查壹查蘇軾書法書法年表。表中沒有具體年份,只說拓片出現在1094之後。實在找不到直接的材料來證明,就胡亂猜了壹下,把大家都逗笑了。