意思是上天呀!我渴望與妳相知相惜,長存此心永不褪減。“上邪”猶言“天哪” ,“相知”即相親相愛。
出自《上邪》,是產生於漢代的壹首樂府民歌。這是壹首情歌,是女主人公忠貞愛情的自誓之詞。
全詩寫情不加點綴鋪排。“上邪”三句,筆勢突兀,氣勢不凡,指天發誓,直吐真言,既見情之熾烈,又透出壓抑已久的郁憤。“長命無絕衰”五字,鏗鏘有力,於堅定之中充滿忠貞之意。壹個“欲” 字,把不堪禮教束縛,追求幸福生活的反抗女性性格表現的淋漓盡致。
原文如下:
上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。
山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!
譯文如下:
上天呀!我渴望與妳相知相惜,長存此心永不褪減。
除非巍巍群山消逝不見,除非滔滔江水幹涸枯竭。除非凜凜寒冬雷聲翻滾,除非炎炎酷暑白雪紛飛,除非天地相交聚合連接,我才敢將對妳的情意拋棄決絕!
詞句註釋如下:
① 上邪(yé):上天啊。上:指天。邪:語氣助詞,表示感嘆。
② 相知:結為知己。
③ 命:古與“令”字通,使。衰:衰減、斷絕。
④ 陵(líng):山峰、山頭。
⑤ 震震:形容雷聲。
擴展資料:
《上邪》為《鐃歌十八曲》之壹,屬樂府《鼓吹曲辭》。《上邪》是壹首民間情歌,是壹首感情強烈,氣勢奔放的愛情詩。詩中女子為了表達她對情人忠貞不渝的感情。她指天發誓,指地為證,要永遠和情人相親相愛。《漢魏六朝詩歌鑒賞辭典》認為當與《有所思》合為壹篇。
《有所思》是考慮決裂,《上邪》則是打定主意後做出更堅定的誓言。《樂府詩鑒賞辭典》認為兩者相互獨立。
百度百科——上邪