“美人自古名相,人間不可見白頭。”意思是所謂的美,只是美不吉利。所謂將軍與戰馬
用皮革包裹著。他們要走的路還很長,開始的事情總是做不完,死幾個人都可以。
來源
出自[清]袁枚的《詩同園》和《悼金夫人》壹書中,作者[清]趙·。
原文
水沒了就別呆著了,會傷到森林下面的氣流。
美人自古名星,人間禁止見白頭。
翻譯
隨著時間的流逝讓它去吧,不要強求它留下;不要在悲傷的時候失去妳的浪漫情懷。
美就像過去著名的明星壹樣。妳見過他們的白發嗎?
創作背景
辛醜年(康熙六十年,公元1721),趙同鄉詩人查之妻金夫人病逝,遂寫《悼金夫人》以示悼念。後來被收入袁枚的《隨園詩》。
相關擴展
1,趙(清代女詩人),康熙時期天津的妃子。他冰雪聰明,擅長寫詩。洪通為她建了壹座“薛儼樓”,成為當時社會名流的聚集地。佟家衰後,天津詩人梅承東為紀念趙寫了壹首詩《薛儼樓》:“水莊外,綠波蕩漾,欲訪佟家買壹程。草高屋高,畫樓還掛滿了名字。”
2.袁枚(1765438+2006年3月25日~ 1798 65438+10月3日),字子才,號簡齋。晚年被封為蒼山居士、綏遠大師、綏遠老人。錢塘(今浙江杭州)清代詩人、散文家、文學評論家、美食家。主要著作有《小倉山居集》、《隨園詩話》、《隨園詩話副刊》、《隨園食單》、《子午雨》、《虛子雨雨》等。