意思是——願為凡人,不羨神仙。
二、所附原文如下:
長安古藝
唐·盧·趙霖。
長安街更是窄斜,青牛白馬七香車。
玉輦橫主處,金鞭流侯家。
龍承朝日,鳳吐朝霞纓。
百尺遊絲繞樹纏鬥,壹群嬌鳥吟花。(壹百尺壹工:壹百尺)
蝴蝶的側面有千萬種顏色,綠樹的銀臺上有千萬種顏色。
過窗為相思,雙闕連掛鳳翼。
梁家畫閣升天,漢帝金莖直在雲外。
樓前不相識,陌上相見?
對不起,我吹長笛到晏子,我曾經學過很長時間的舞蹈。
如果成功了,為什麽不去死?我寧願做壹只鴛鴦,也不願做壹個仙女。
拿眼睛和鴛鴦比真的很羨慕,但是妳看不到嗎?
我討厭在額頭上繡孤獨的熊,這樣我就能從窗簾上得到雙艷。
雙燕繞畫梁飛,花滿郁金香。
片片雲翳蟬鬢,初月黃。
鴉黃粉白車出,旖旎姿態不壹。
妖童寶馬鐵連錢,娼妓盤龍金膝。
俞師傅裏,夜哭,廷尉前鳥欲活。
諸城有隱隱玉路,遠處無金堤。
在淩渡北部帶著子彈飛鷹,探索藥丸借客人從魏橋西。
都請了俠客蓮花劍,* * *住妓女家。
妓女黃昏穿紫衣,歌聲充滿氣息。
北殿每夜人如月,南殿人騎如雲。
南莫北塘與北裏相連,五劇三文控制三城。
弱柳垂於地,好靈升於暗空。
漢朝時,吳金千乘,玉雕屠蘇鸚鵡螺杯。
羅燕的百寶帶是為妳解的圍,的趙舞是為妳開的口。
不奢求,第二天不退讓。
精神來源於灌排夫,專政不能容小項。
專制精神是英雄的,年輕人坐在春風。
千百年來壹直歌舞升平,自詡驕奢淫逸。
節景不相待,桑田需瞬息變。
過去,白玉堂是金榜題名,今天只有宋慶在這裏。
孤獨寂寞,陽子居,壹年壹本書。
獨特的南山桂花毛,飛來飛去攻擊人。
翻譯
長安的大道,連接著各種小街小巷。水牛、白馬、香車在街上來來往往。王公貴族的車子都在貴族屋外,絡繹不絕。有雕龍的華麗車罩,車罩上有鳳嘴流蘇的車,從早到晚貫穿長安。搖曳的蟲子足有數百英尺長,環繞在樹的四周,壹群嬌小的鳥兒正朝著花朵歌唱。成群的蜜蜂和蝴蝶在宮門兩側飛舞。綠樹銀臺在陽光下反射出許多色彩。閣道與府窗刻有相思花的圖案,兩個瞭望塔相連的山脊雙豁如金鳳凰懸翅。梁家畫亭高聳入雲,漢武帝所建銅柱觸雲。亭子裏的小姐們面面相覷,不知道是誰,但在路上相遇,便會相知。問他們有沒有玩過口交,他們回答說學跳舞是為了把時間花在花樣年華上。只要能和心愛的人在壹起,我願意去死;只要能和心愛的人在壹起,我願做凡人,不羨慕神仙。碧木和鴛鴦真的很讓人羨慕,只是妳看不到成雙成對。我討厭繡在帳前的寂寞愛情,我願貼上燕子繞花繞樹飛的門簾,窗簾和翠綠色的羽毛上撒著郁金香的料子。鬢角如飄浮的輕雲,梳成蟬狀,在額頭畫出明黃色月牙形的人物。壹個接壹個額頭上有著明黃色月牙形身材,紅唇白牙的美女隨車出行。她們美麗迷人,風情萬種。輕佻的孩子騎著白底綠點的馬,歌者坐在盤龍合頁的車裏。沒多久,靜得能聽見烏鴉叫,亭尾屋前的樹上也有鳥兒想歇歇。在車裏可以隱約看到豪宅旁邊的豪華公路,車上的窗簾消失在遠處堅固的河岸裏。有人在淩渡北部狩獵,有人在魏橋西部暗殺官員,後來帶著劍的刺客被吸引到妓院和妓女呆在壹起。妓女日思夜想妓女,她們委婉的歌聲和芬芳充斥著房間。妓女每晚與美妓同樂,清晨騎馬如雲。妓女腳下的路與妓院相連,長安街縱橫交錯,四通八達,與集市相連。地上掛著柔弱的柳樹和槐樹枝,夜裏響著嘈雜的車馬聲。帝國騎兵來了。他們在妓院喝酒。妓女們漂亮的衣服為她們解開,舞蹈為她們起舞。達官貴人從同壹立場出發,不退讓地待在皇帝身邊。有錢有勢的人會與好大臣格格不入,處處排擠他們。專制的人自以為是英雄,驕傲地騎著馬。妓女認為自己的舞技優於同齡人,瘦子認為自己的財富超過五個男性。世界上的事情壹定會發生很大的變化。過去,豪華的豪宅裏只有幾棵松樹。漢代的楊雄,在事業受挫後,不甘寂寞,年復壹年潛心著書,終於以文章成名。只有寂寥南山裏的壹些桂花在飛舞,壹點壹點打在人們的衣服上。
三。作者簡介:
陸是初唐詩人。字幼幼子,漢族幽州(今河北省涿州市)範陽人。他的出生和死亡日期不詳。他出生在魯的壹個貴族家庭。被任命為新都益州(今四川成都附近)的都督。在文學上,他與、楊炯、齊名,被世人稱為“王羅”。《呂生集》共七卷,明代張燮編註的《哀子集》。魯尤公的詩是駢文,詩風較好,許多佳句被贊不絕口,如“妳為什麽比眼睛還成功就辭掉工作?寧做鴛鴦不做神仙”等等,更是被後人譽為經典。