當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 求歐亨利《警察與贊美詩》全文

求歐亨利《警察與贊美詩》全文

警察和聖歌

歐亨利/美國

潘明遠/譯

索皮不耐煩地躺在麥迪遜廣場的長椅上,輾轉反側。每當鵝出現在夜空中

少了海豹皮大衣的女人對丈夫更深情。蘇比在街道公園裏。

板凳不安分折騰的時候,人們就明白冬天近在咫尺了。

壹片枯葉落在索比的腿上。那是白色殺機的卡片。傑克對麥

迪克森廣場的常住居民都很有禮貌,每年來之前都會打個招呼。在十字街

老板,他把自己的名片給了“戶外樓”的信差“北風”,讓住戶做好準備。

索比意識到該是他下定決心的時候了,他立即組織了壹個單獨的財務委員會來

他抵禦著即將到來的寒冷,所以他不耐煩地在長椅上翻來覆去。

索比過冬的野心並不是最高的。他不想在地中海巡航,也不想去南方曬太陽。

昏昏欲睡的太陽,但我從未想過在蘇偉灣漂流。他唯壹的夢想就是呆在島上。

三個月足夠了。三個月來,我有吃的,有睡的床,有誌同道合的夥伴,還有

擺脫“北風”和警察。對索比來說,這是日思夜想的最大願望。

多年來,好客的布萊克威爾島②監獄壹直是索比的冬季住所。鄭正富

比他更憤怒的紐約人每年冬天都買票去棕櫚灘,就像裏維埃拉壹樣,索比也是。

每年逃到島上壹次做壹些必要的安排。現在又是時候了。昨晚,他睡在古代。

老廣場噴泉旁的長椅上,三份周日報紙墊在大衣裏,裹在腳上。

腳踝,捂著大腿,也沒能抵擋住寒冷的襲擊。因此,在他的腦海裏,這個島的影子。

形象立即生動地浮現出來。他以慈善的名義詛咒為鎮上的窮人設置的布。

石。在索比眼裏,法律比救濟更寬大。他可以去很多地方,包括市政辦公室,

救濟機構辦的各種組織,他可以去混飯吃,混日子,勉強過日子,但是接

對於像索皮這樣壹個有著高傲靈魂的人來說,接受施舍是壹種難以忍受的折磨。聰慈

接受壹個好的組織的任何好處都不用付出代價,但壹定要承受精神上的不公平。

作為對羞辱的回報。就像凱撒對待布魯圖⑤壹樣,凡事有利有弊,就睡慈善吧。

機構的床必須先拿去洗澡;如果妳想吃壹塊面包,妳必須先解釋妳自己。

的起源和隱私。所以,當法律的客人就好很多了。雖然法律是無情的

私下做事,按規矩辦事,但至少不會過多幹涉君子的私事。

壹旦他決定去那個島,索皮立即著手使之成為現實。為了實現妳的願望,

有很多簡單的方法,其中最舒服的方法就是去豪華餐廳吃壹個,然後

承認自己身無分文,無力支付,然後就不聲不響,不聲不響地交給警察。

檢查。其他的都應該由討論的公安法官來處理。

索比離開長凳,踱出廣場,穿過百老匯街和第五大街交叉口的排水溝。

壹條綠色的平坦路面。他轉向百老匯,在壹家燈火通明的咖啡館前停了下來。

步,在這裏,葡萄、蠶絲、原漿的極品,每晚都在積累。

索比對他的背心從最下面的紐扣開始相當有信心。他的胡子已經刮了,他的外套也刮了

還不夠糟。他整潔的黑色領結是壹位教堂的女士在感恩節送給他的。只要他

在到達餐桌之前,成功屬於他而不被懷疑。他的上半身絕對不會讓石暴露在桌面上。

人們很懷疑。索比認為壹只烤鴨是很對的——再來壹瓶夏布利酒,然後是卡片。

門貝奶酪、壹小杯黑咖啡和壹支雪茄。壹美元壹支雪茄就夠了。完成

部門加起來的價格不能太高,以免被咖啡館報復太多;不過,吃這個吧。

壹頓飯會讓他在去冬季避難所的旅途中感到滿足和無憂無慮。

然而,索比的腳壹踏進門,領班的目光就落在他的舊褲子和破皮上。

在鞋子上。有力而迅速的手推著他,悄悄地被帶出去,放到行人身上。

陶,拯救了那只被危險殺死的野鴨的可憐命運。

索比離開了百老匯。似乎通過吃了很多到令人垂涎三尺的島,這

解決方案不可行。如果妳想進監獄,妳得另想辦法。

在第六大道的拐角處,燈火通明、陳設精美的大玻璃窗裏的商品格外引人註目

引人註目的索比撿起壹塊鵝卵石,朝窗戶扔去。人們從角落裏跑過來,帶頭。

是個警察。索比壹動不動地站著,雙手插在口袋裏,面對著黃銅按鈕。

⑨扣住微笑。

“造成事故的那個家夥在哪裏?”警官生氣地問。

“妳不覺得這和我有關系嗎?”索比說,有點諷刺,但很友好,

因為他的桃花運是正交的。

警察根本沒把索比當成目標。無論是誰破壞了窗戶,都不會和法律壹起留在現場。

法律的爪牙早就說跑了。警察看見壹個人跑著去追半條街外的壹輛汽車。

他揮舞著警棍,追了上去。索比非常厭惡,不得不拖著腳重新開始遊泳。

揮棒。他又算錯了。

街對面有壹家不起眼的餐廳,不用花多少錢就能填飽肚子。

它的碗粗糙,空氣渾濁,湯淡如水,餐巾薄如絲。索皮戴著那個詛咒。

被詛咒的鞋子和暴露的褲子踏進餐廳,上帝保佑他們,他們沒有被人看不起。他走向桌子。

我坐下來,吃了牛排、煎餅、甜甜圈和餡餅。然後,他告訴服務員真相:他

我從未和錢大師有過任何接觸。

“現在,叫警察,”索比說。“別讓爺爺久等了。”

“沒必要叫警察,”侍者說,聲音像奶油蛋糕壹樣滑膩,眼睛像奶油蛋糕壹樣紅。

曼哈頓開胃酒中的櫻桃。“餵,康!”

兩個服務員利落地把他推倒在冰冷堅硬的人行道上,左耳貼著地面。索比

壹點壹點從地上爬起來,像木匠打開折疊尺,然後拍掉衣服。

灰塵。被捕的願望只是壹個夢,那個島太遙遠了。被兩面墻隔開

壹名警察站在藥店前面。他微笑著沿街走去。

索皮走了五個街區後,想被逮捕的憤怒又回來了。這次的機會很大。

對於這種罕見的情況,他認為十拿九穩。壹個簡單但迷人的年輕女子站在櫥櫃裏。

在櫥窗前,我饒有興趣地盯著陳列的剃須杯和墨水瓶。兩碼外,壹個

身材魁梧的警察靠在水龍頭上,表情嚴肅。

索比的計劃是裝扮成壹個骯臟討厭的“麻煩制造者”。他的目標是溫柔嫻靜,

眼前還有壹個忠誠的警察,這讓他相信警察的手握著他。

妳懷抱的滋味有多愜意,保證妳能在島上的小窩裏度過這個冬天。

證書。

索皮整了整教堂女牧師給他的領結,拉下鋸齒狀的襯衫袖口,戴上帽子

壹擡背,歪著差點摔倒,側身向那女人就要過去。他沖她使了個眼色,青

聲音,哼哼哈哈,嬉皮笑臉,表演了流氓幹的所有卑鄙勾當。

太棒了。他瞇起眼睛,看到警察正盯著他。年輕的女人移動了幾步,

還沈迷於看剃須杯。索皮跟在她後面,大膽地走近她,舉起帽子說。

啊哈,比德莉亞,妳不想在我的院子裏玩嗎?"

警察仍然粘著它。輕佻的少婦只要動動手,就說明已經上床了。

魯去了島上的安樂窩。在想象中,他已經感受到了警察局的舒適和溫暖。

年輕女人轉過身面對著他,伸出壹只手,抓住了索皮的上衣袖口。

“當然,邁克,”她愉快地說,“如果妳願意花錢給我買杯啤酒的話。

那樣的話。如果那個警察沒有監視我,他早就和妳說話了。"

年輕女人像常春藤壹樣依附在他的大橡樹上。索比走過警察身旁,心高氣傲。

沮喪。看來命中註定,他應該自由了。

壹到拐角,他就甩了女伴跑了。他壹口氣跑到了很遠的地方。

在這裏,通宵是最亮的燈,最輕松的心情,最輕率的誓言,最輕的歌。

戲劇。穿皮草的女士和穿大衣的先生們在寒冷中快樂地行走。

走路。索比突然感到壹陣恐懼,也許是某種可怕的魔法阻止了他,使他免於受罰。

被逮捕。這個想法讓他心驚肉跳。但是當他在燈火通明的劇院裏看到壹名警察時。

在大張旗鼓的門前巡邏時,他立刻抓住了“擾亂公共秩序”的救命稻草

索皮在人行道上扯開他那破鑼般的嗓子,表現得像個醉漢。

他跳著,吼著,喊著,使出渾身解數來擾亂天空。

警察轉動警棍,扭背對著索比,向壹個市民解釋說:“這是

壹個耶魯男孩正在慶祝他的勝利。他們和哈特福德學院玩了壹個遊戲,請人吃了壹個大鵝蛋。

聲音有點大,不過沒關系。我們得到了上峰的指示。讓他們鬧去吧。"

索比不滿地停止了徒勞的吵鬧。永遠不會有警察下手嗎?

真的嗎?在他的夢裏,這個島似乎是壹個遙不可及的世外桃源。他扣上了。

抵禦刺骨寒風的薄外套。

索比看見壹個穿著講究的男人在雪茄店裏點著了壹根香煙。當那個人走進商店時,

把綢傘靠在門上。索比跨進商店門,拿起綢傘,漫不經心地走了出去。點燃壹支香煙

人們沖了出去。

“我的傘,”他厲聲說道。

“哦,真的嗎?”索比冷笑道;在小偷小摸的基礎上再加壹條侮辱。

“嗯,妳為什麽不報警?是的,我拿了。妳的傘!為什麽不打電話給巡警?

警察在哪裏?拐角處有壹英裏。"

綢傘的主人放慢了腳步,索皮也放慢了腳步。他預感到命運會

再次反對他。警察好奇地看著他們。

“當然,”綢傘的主人說,“那是,哦,妳知道,這種誤會有時會發生...

我...我希望妳不介意這把傘是妳的...我今天早上在餐館裏買的...

如果妳認出它是妳的,那麽...我希望妳不要..."

“當然是我的,”索比惡狠狠地說。

絲綢傘的前主人生氣地走開了。警察沖過去幫助壹個穿西裝的人。

壹個穿著燕尾服鬥篷、壹頭金發的高個子女人穿過街道,以避開兩個街區外駛來的有軌電車。

會碰她。

索比向東走,穿過了壹條因為翻新而凹凸不平的街道。他壹怒之下把絲

雨傘掉進了壹個坑裏。他抱怨那些戴著頭盔拿著警棍的家夥。

因為他只想落入法網,而他們只是把他當成壹個從不犯錯的國王。

最後,蘇比來到壹條通向東區的街道,這裏燈光昏暗,噪音很小。

是或不是。他沿著街道走到麥迪遜廣場,盡管他的家離公園只有壹裏之遙。

凳子,但回家的本能還是把他帶到了那裏。

然而,在壹個異常安靜的角落,索比停了下來。這裏有壹座古老的教堂。

看起來古雅又淩亂。這是壹座山形建築。柔和的光線透過淡紫色的玻璃窗。

映射出來,毫無疑問,風琴手是在練習周日的贊美詩。甜美的音樂飄入繩索。

博比的耳朵吸引了他,把他粘在螺旋形的鐵欄桿上。

月亮高掛夜空,閃閃發光,無聲無息;行人和車輛少;屋檐下的燕子

鳥兒在睡夢中嘰嘰喳喳叫了幾聲——現在這就像是鄉下教堂墓地的氣氛。風琴手演奏了這首曲子。

這首贊美詩引起了鐵欄桿上的索比的共鳴,因為當他擁有母愛時,玫瑰、

野心,朋友,純真無邪的思想和白領,他非常熟悉贊美詩。

索比敏感的情緒與舊教堂的潛移默化融合在壹起,使他的靈魂豁然出竅。

發生了奇妙的變化。他立刻驚恐地意識到自己跌入了深淵,墜入了歲月,

可恥的欲望,悲觀失望,智力的枯竭,卑劣的動機——這壹切構成了他的壹生。

活下去。

壹瞬間,這種新的精神狀態讓他非常興奮。壹種快速而強烈的沖動激發了。

帶他去面對坎坷的人生。他想把自己拖出泥沼,他想征服那個曾經控制自己的人。

惡魔。現在還不晚,他還年輕,他要重現當年的雄心壯誌,並且堅定不移

去實現它。風琴莊嚴而甜美的音調在他心中引起了壹場革命。

明天,他將去繁忙的商業區找點事做。壹個毛皮進口商曾經請他當司機,明天,

找到他,接受這份工作。他願意做壹個暫時的人物。他會...

索比感到壹只手搭在他的胳膊上。他轉身抓拍,看到了壹個警察的寬度。

劃線平臺

在這裏幹嗎?警察問道。

“沒什麽,”索比說。

“那麽跟我來,”警察說。

第二天早上,警察法庭的法官宣布:“布萊克威爾島,三個月。”

①白色殺機:“霜”的化身。

(2)布萊克威爾島:位於紐約東河。島上有監獄。

(3)棕櫚灘:美國佛羅裏達州東南部的壹個城鎮,是冬季度假勝地。

④裏維埃拉:南歐地中海沿岸的壹部分,位於法國東南部。

意大利的西北部和度假村是假日。

⑤朱利葉斯·凱撒:(100—公元前44年)羅馬指揮官和政治家,羅馬人。

獨裁者,被* * *暗殺,派貴族。布魯圖: (公元前85-42年)羅馬的optimates。

政治家,刺殺凱撒的主謀,逃到希臘,集結軍隊對抗安東尼和屋大維的聯軍。

因戰敗而自殺。

作者的妙語指的是酒,華麗的衣服和上流社會的人。

⑦夏布利酒:壹種不含酒精的酒,原產於法國的夏布利酒。

甜白葡萄酒。

(8)卡門貝幹酪:法國生產的壹種軟質幹酪。起源

它是以法國諾曼底的壹個村莊命名的。生產了這種奶酪。

⑨指警察,因為警服上的扣子是黃銅做的。

⑩阿卡迪亞:原為古希臘的山區,現在在伯羅奔尼撒半島。

半島中部以淳樸的田園生活著稱,現在泛指“世外桃源”。

⑾英國諺語:國王不會做錯事。