我們通常讀《醜》,不讀《秀》。壞字讀作“秀”是後來的事,可以在1985三部委公布的《普通話異讀音標字考察表》中找到。這是壹個關於現代漢語中不同讀音的音標詞規範化的標準。如其通知所述,普通話異讀詞的審批是“采取因循守舊、實事求是的態度”。不過試聽表中“銅臭味”的發音值得考慮。“臭”字出自《漢書·崔?s .烈烈傳:從烈烈哥起,在周貝有重名,做過縣令,九卿。到了靈帝的時候,開了洪都門賣官鬻爵的單子,共青縣和縣有區別。富人先把錢放進去,窮人去了辦公室然後輸了兩次,還是因為不斷的出勤和保羅而自我學習。正是在這壹時期,炯、、張文等。所有人都先失去了他們的財產和財富,然後去了公職,盡管他們以勤奮著稱。在最激烈的壹天,因為傅的母親投資了500萬元,她得到了司徒。且拜日頭,天子在廊下,百仆會畢。古帝對幸運者說:“我後悔的很多,但可多達千萬。"程夫人站在壹旁說:"崔公,冀州有名的人,他肯買官嗎?是我的錯,卻不知惡?“強大而聲譽下降。在很長壹段時間的不安全感之後,他平靜地問兒子君:“我生活在三個城市,所以我有什麽好討論的?"君曰,"大人難得有英國爵位,在官位上有所顧忌。評論員不為三公說自己不當;現在他在他的位置上,世界失望了。"猛說:"什麽是自然?"六月說,"評論家認為它散發著銅的臭味。”烈怒,舉起杖來砸它。君在擔任武士中郎將時,帶著武功,戴著鳥尾,狼狽離去。他惡狠狠地詛咒道:“如果妳死了,妳父親就會離開。是孝順嗎?君曰:“順為父,小杖收,大杖去。不是不孝。”羞愧地停下來。再見,秋。引文略長,以見臭字的詞源背景。壹是東漢時期,官爵公開買賣,天子親臨,價格靈活,條件寬松,大小官員趨之若鶩;公職人員和名人不能免俗。崔烈在他的時代很有名。他用500萬買下司徒,擔心事情的商量,就問兒子崔軍:“我住在三公,有什麽好商量的?”他們都說:“評論家認為它有銅臭味。”這枚銅錢是漢文帝寵信的鄧通鑄造的。文帝把銅山送給道,讓他自己造錢,於是鄧的銅錢就遍布天下。第二,“通籌”壹詞在當時有很強的貶義。父子之間的談話很平和,但當兒子說出真相後,崔烈壹聽到“嫌”“臭”這兩個字就暴跳如雷,生氣,罵,打。可見,“臭”字說得邪氣、挖苦,只能激起名人的憤怒、咒罵和“壹棍子打死”。《現代漢語詞典》解釋的銅臭是指銅錢、銅錢的氣味,用來嘲諷傭兵的表現(1979版是“用來嘲諷傭兵的人”,註音是仇)。其他字典的解釋壹般都還不錯。辭海:“愛錢的人,後來常被嘲笑”;辭源:“嘲諷那些用錢買官或買富的人”;語文詞典:“銅錢的臭味。原本是用來嘲諷那些用錢買官或者有錢人的。後來常被用來嘲諷唯利是圖的人。”所以,在現代中國人的語用習慣中,“銅臭味”這個詞帶有明顯的貶義色彩。臭音的發音並不復雜。它的古音,修,是壹個認識的字。“用鼻子聞”(漢語詞典)意為氣味,引申為嗅覺的總稱,有“善氣”和“邪氣”之分。詩、雅、文王:“無聲無臭”是指“口之於味,目之於色,耳之於聲,鼻之於臭,肢之於和,性也”,即“通鼻者”(孔)這是臭字的本義。《易·系詞》:“壹心之言,臭如蘭”,孔英達疏:“聞如蘭”,是講香氣(善良);東漢的仲長統寫了《合理化亂長談》:“三獸之肉臭而不可食”,這是壹種惡臭,即惡臭。從邪氣上來說,臭已經成為壹個令人惡心、笨拙、惡毒的貶義詞。對人的身體叫“臭皮”,對人的棋差叫“臭棋”,對硬罵叫“罵人”。《儒林外史》:“從早上到現在,沒人給壹碗飯吃,有的人還有這些臭排場!”《紅樓夢》:“他把人命官司當兒戲,以為花幾個臭錢是必然的。”銅臭的音和義來源於此:銅臭,銅錢的惡臭(邪惡的氣息,惡臭的氣息)。從字典上的註釋可以看出,銅臭就是銅錢的氣味和臭味。事實上,銅作為壹種金屬,是完全沒有氣味的。說它有“臭味”或“惡臭”,顯然是添加了人的主觀好惡。在現代漢語中,Chou作為註解,應發音為“臭”和“臭”;於是,很自然的想到了壹身銅臭味的周。很多例子也可以在前人的作品中找到。
Xi·方平在《聊齋誌異》中對次郎的評價是:“牟陽:富有卻無情,狡詐而欺詐。金光滿地,因為閻羅殿裏滿是陰霾;銅很臭,所以我教妳白死。城市裏沒有太陽和月亮。我還能侍奉鬼神,我還能直奔神仙。宜為楊家壹員,以嘗生之孝。”駢句中“銅臭天空”與“金光蓋地”相對,後句中“魚腥味”與“銅臭”的關系。“腥”是對“臭”的極好解釋,這裏的“腥”是“銅臭”,是銅臭的另壹種類比。所以可以判斷,這個“臭”應該說是“邪氣”,讀作chou。戴名世《南山·錢驥·申問右》:“有赤目方睛之狀,面為文。站在中間,氣味就遠了。”有壹個紅臉方眼臉上紋了些字的神,站在大道中間,臭氣熏天。錢神的“臭遠”,就是“銅臭”,就是錢神渾身發臭,就是“銅臭”。正如魯保《論錢神》所說:“有錢,窮人可以使之通達,富人可以使之溫暖,窮人可以使之勇敢。”西晉元康以後,風氣每況愈下,朝野上下。金錢是唯壹重要的東西,各種規模的官員都很貪婪。作者感受到了,對金錢萬能的腐敗現實進行了辛辣的嘲諷和無情的鞭撻。王力《龍與蟲共雕》吝嗇:“如果金錢的守財奴身無分文,那麽愛情的守財奴壹眼就不饒人。愛,愛,愛等於兩文臭銅!”賣文章:《聊齋誌異》裏有人嘲笑文章的水味,我們最好別讓它有銅臭味。”《書呆子》:“我們知道,王延初是元朝官員,遷居司徒。他是討厭銅臭味的人嗎?”毛澤東關於湖南農民運動的調查報告:“我給妳十塊錢,請允許我加入農民協會。小劣紳說。嘿!誰要妳的臭錢農夫這樣回答。張中行的《螳螂》:“有時候,回到家,我願意打開來讀上壹兩篇,為的是用詩意的語境沖淡世俗的世界,哪怕很短。“這裏的“臭銅”“臭錢”“臭銅”“臭錢”是對不義之財的輕蔑稱呼,對唯利是圖行為的譏諷。它們充滿了貶義,大家都知道應該讀《周》。明代《千金記·會仙記》中的沈采:“啊,笑出人命。"張子平《日光浴沙灘邊的月夜》:"我不禁討厭他那種帶著銅臭的庸俗態度。”巴金在談《憩園》:“他們吐出那麽多銅臭味,讓人無法呼吸。“笑殺”、“庸俗”、“惡心”、“嗆人”等詞語,表示“銅臭味”的氣味是難聞的“惡臭”、“邪氣”。梁實秋和李商隱的文章,最直接地看出了銅臭讀仇。”《雅舍研究隨筆》:“學問與銅臭相對。其實書未必香,銅未必臭。周易的商鼎,古有五顏六色,壹天到晚擦也不臭。只有鑄幣的時候才有市儈的味道。但現已不流通的布泉之誤,卻常被行家贊賞。書之所以香,大概是指松煙墨印著毛邊的歷史,不太通風的書房散發出來的怪味不是香,也不是黴味,而是壹種混合的難以形容的怪味。“書香,壹種獨特的書香,最初是古人為了防止蛀蟲咬書而放在書裏的壹種草。書壹打開,清香誘人,所以叫書香。梁實秋所謂的“怪味”,似乎是因為沒有蕓草。李商隱《謝聘錢起為貴州魯副使》:“第三枝雖不完全折服桂香,但飽學,卻驚於銅臭。“‘書香’、‘桂香’對於‘銅臭’、‘不壹定香’、‘不壹定臭’的讀音是最容易理解的。此外,《笑林與臭龜》卷二:“世間唯銅,題贈銅錢。叫它臭不合適?”“只有銅最臭”出自銅臭。程度副詞“最”可以修飾或限制形容詞“想”、“聞”,但不能修飾或限制名詞“聞”。所以,這裏的臭字應該讀作chou。就是“叫它臭還不錯。在上面的例子中,我們從語音、語義、語法和顏色四個方面對“銅臭”進行了全面的考察。結論是,應該讀“通疇”而不是“通秀”,這樣既方便群眾學習普通話,又符合“慣例”的原則。