區別壹:含義不同
1、所謂古風,壹是指古代的風俗習慣,多指質樸的生活作風,如古風猶存;二是指壹種文學載體,不是古體詩。古風只有三類:歌、行、吟,例如:《長歌行》、《短歌行》、《白雪歌送武判官歸京》、《茅屋為秋風所破歌》等。《詩經》中有十五國風,後人引申把詩歌也稱為“風”。
唐代以後詩人們作古體詩,與格律詩相對,往往稱之為“古風”或在題目上標明“古風”。同時古風亦可作為壹種風格,就歌詞而言,最大的特點就是詞多用壹些詩詞,或者仿古的風格。
2、中國風,即中國風格。它是以中國元素為表現形式,建立在中國文化和東方文化的基礎上,並適應全球經濟發展趨勢的有著自身獨特魅力和性格的藝術形式。就歌詞而言,即運用各種含有中國元素意象的語言符號進行的創作,題材上多運用了中國的古詩或者傳說故事。
區別二:韻腳使用
1、中國風詞所使用的韻腳暫且稱之為同音韻腳,即韻母發音相同或相似的字都可以用為韻腳,如i與in、ing,ian與ie、ue等。
2、古風詞則略顯不同,它源自詩詞,但也在很大程度上受到現代語言的影響,除了可以遵循同音韻腳之外,還可以動用古韻腳來寫,如u和v,en和in,eng和ing等。當然,如今絕大部分古風詞都以同音韻腳為主,古韻腳相對較少,但並非沒有,夢飲千樽月《赤壁驪歌》就是主要用u和v寫成的。
區別三:表達方式
1、中國風詞較為直白,帶有壹些現代流行音樂的風格,形象地說,中國風詞的表達方式是直線型的,中國風《花滿樓》就較多地直抒情感,如“百花美 沒有妳的紅顏也是罪”“吻露水 那冰涼的感覺是回味”等。
2、而古風詞則更含蓄內斂些,多借助壹些特定的意象符號來表達,古風詞則是曲線型的。舉個例子,古風《如夢令》,整篇詞裏直接寫相思之情的句子很少,多暗藏在各種意象中,如“難再尋覓舊年沈水香”“而今春聯換下幾張”“花月佳期幾度嘆西廂”等。