春宵[chūn xiāo
春宵壹刻值千金,花有清香月有陰。
歌管樓臺聲細細,秋千院落夜沈沈。
chūn xiāo yí kè zhí qīan jīnhuā yoǔ qīng xiāng yùe yoǔ yīn
gē gǔan loú tían shēng xì xìqiū qīan yùan luò yè chén chén
詞句註釋
⑴春宵:春夜。亦喻指可貴的歡樂時光。
⑵壹刻:比喻時間短暫。刻,計時單位,古代用漏壺記時,壹晝夜***分為壹百刻。
⑶花有清香:意思是花朵散發出清淡的香味。月有陰:指月光在花下投射出朦朧的陰影。
⑷歌管:謂唱歌奏樂。
⑸夜沈沈:形容夜深。
白話譯文
春天的夜晚因短暫而更加珍貴。花兒散發著絲絲縷縷的清香,月光在花下投射出朦朧的陰影。樓臺深處,富貴人家還在輕歌曼舞,那輕輕的歌聲和管樂聲還不時地彌散於醉人的夜色中。夜已經很深了,掛著秋千的庭院已是壹片寂靜。