在情感上缺乏真摯或者熱情。
在結構上比較俗套,典型的三段論,第三段升華。
在遣詞上是非常精妙的。比如,“把太陽的F金譯成了流銀,把烈火譯成了冰,而且帶點薄荷的風味”。
在比喻上也非常漂亮。月光是日光的譯者,雪是把世界變得純凈的譯者,伴著反光的月色和積雪翻譯出佳人的絕色。
但我始終覺得詩的立意和情感這是前兩位的東西,否則遣詞和比喻做的再好也不能說是好詩。
樓上某人說“顏色”比“絕色”好,嚇得我坐在了地上。絕色是指佳人國色或者極美的顏色,在意象上不知道比“顏色”高到哪裏去了。而且它押韻啊,絕色,月色,雪色,顏色能押韻嗎,拿衣服。
當然大家會說我沒資格說余光中的詩哪首不好之類的,但說說無妨,各抒己見嘛。余光中本人說自己喜歡《臺東》的時候我都嚇得虎軀壹震。
樓上某人說,大家因為只關心《鄉愁》不關心余光中別的作品,這個說法是不對的。因為文學圈不等於生活圈。在文學圈余光中如雷貫耳。《鄉愁四韻》、《舟子的悲歌》、《五陵少年》、《尋李白》、《湘逝》、《春天,遂想起》等等,這些都不要太有名。網絡上的評析、論文連篇累牘。所以說,《絕色》真的是因為自己不夠好。
余先生那麽高產 ,壹年寫幾十首詩,哪能首首在頂峰,建議題主看壹下我剛才提過的詩,就可以大體了解余光中的風格。
下面我推薦兩首冷門的吧,是我最喜歡的余光中香港時期的作品。我認為這兩首符合我所欣賞的立意、情感、結構、遣詞、比喻兼美。
而大陸壓眉睫反感到陌生,為何 / 島在遠方竟分外親切?/ 又是近重陽登高的 季節 / 臺風遲到,詩人未歸 / 即遠望當歸, 當望東或望北?/ 高歌當泣,當泣血或泣 淚? / 二十五年,壹痛不合的舊創 / 裂口猶張,滔滔向壹夜暴雨 (《臺風夜》節選)
問題二:絕色 余光中 美麗而善變的巫娘,那月亮 翻譯是她的特長 卻把世 5分 本首作品從翻譯的角度展開書寫,通過不斷的推進表現出三種不同的絕色之姿。翻譯中講究的信、達、雅全部違反常規,從而表現出壹種別樣的風格。
月光的描述通過與太陽的對比體現出更加柔美、神秘的感覺。而雪在心象世界中也不再是那麽的寒冷,而是壹種純粹,壹種潔白。至於最後的第三種絕色詩人沒有正面描寫更讓讀者值得期待。第三種絕色或許是壹個人,或許是詩人心靈的某種寄托(比如大陸)。
暫時就寫這麽多了,畢竟我也沒有讀得很透徹,怕說得多錯的多。
問題三:絕色余光中什麽意思? 。。。唉 余光中知道不,他寫過壹首詩歌叫絕色,寫的是月與雪 這兩種意象
問題四:有“在月色和雪色之中,妳是我的第三種絕色”的現代詩 若逢新雪初霽,滿月當空
下面平鋪著皓影
上面流轉著亮銀
而妳帶笑地向我步來
月色與雪色之間
妳是第三種絕色
問題五:若逢新雪初霽 選自哪首詩 若逢新雪初霽,滿月當空
下面平鋪著皓影
上面流轉著亮銀
而妳帶笑地向我步來
月色與雪色之間
妳是第三種絕色
――余光中 《絕色》
滿意請點擊右上角采納,不滿意請繼續追問~~~
問題六:求余光中詩歌推薦,謝謝! 5分 鄉愁 余光中
小時候,
鄉愁是壹枚小小的郵票,
我在這頭,
母親在那頭。
長大後,
鄉愁是壹張窄窄的船票,
我在這頭,
新娘在那頭。
後來啊,
鄉愁是壹方矮矮的墳墓,
我在外頭,
母親在裏頭。
而現在,
鄉愁是壹灣淺淺的海峽,
我在這頭,
大陸在那頭。
尋李白
――痛飲狂歌空度日 飛揚跋扈為誰雄
那壹雙傲慢的靴子至今還落在
高力士羞憤的手裏,人卻不見了
把滿地的難民和傷兵
把胡馬和羌笛交踐的節奏
留給杜二去細細的苦吟
自從那年賀知章眼花了
認妳做謫仙,便更加佯狂
用壹只中了魔咒的小酒壺
把自己藏起來,連太太也尋不到妳
怨長安城小而壺中天長
在所有的詩裏妳都預言
會突然水遁,或許就在明天
只扁舟破浪,亂發當風
-
樹敵如林,世人皆欲殺
肝硬化怎殺得死妳?
酒入豪腸,七分釀成了月光
余下的三分嘯成劍氣
繡口壹吐,就半個盛唐
從開元到天寶,從洛陽到鹹陽
冠蓋滿途車騎的囂鬧
不及千年後妳的壹首
水晶絕句輕叩我額頭
當地壹彈挑起的回音
壹貶世上已經夠落魄
再放夜郎毋乃太難堪
至今成謎是妳的籍貫
隴西或山東,青蓮鄉或碎葉城
不如歸去歸哪個故鄉
凡妳醉處,妳說過,皆非他鄉
失蹤,是天才唯壹的下場
身後事,究竟妳遁向何處
猿啼不住,杜二也苦勸妳不住
壹回頭囚窗下竟已白頭
七仙,五友,都救不了妳了
匡山給霧鎖了,無路可入
仍爐火未純青,就半粒丹砂
怎追躡葛洪袖裏的流霞?
-
樽中月影,或許那才是妳的故鄉
常得妳壹生癡癡地仰望?
而無論出門向東哭,向西哭
長安卻早已陷落
二十四萬裏的歸程
也不必驚動大鵬了,也無須招鶴
只消把酒杯向半空壹扔
便旋成壹只霍霍的飛碟
詭綠的閃光愈轉愈快
接妳回傳說裏去
中秋――余光中
壹刀向人間,剖開了月餅
壹刀向時間,等分了晝夜
為什麽圓晶晶的中秋月
要壹刀揮成了殘月?
刀鋒過處,落在我們兩旁
中間是南海千年的風浪
寂寞是我的白晝驚短
悠悠是苦妳的夜長
去年是圓月的光輝壹床
***看嬋娟今夕在兩岸
料我像晝會漸漸地消瘦
妳像夜會漸漸豐滿
從此夜長,夢恐怕會加多
單枕是夢的起站和終站
該妳淩波而偏偏東來呢
或是我乘風去西南
壹輪神光開萬戶的私鏡
娥是壹切情人的投影
且將妳的,用海雲遮住
讓我夜深後來翻尋
附記:今年九月十三日,秋分巧與中秋相合。這樣的巧合,上次是壹九四三年,那時我還是個小孩,混沌未開,更不知道未來的太太在何方。中秋為家人團圓之夕,秋分為陰陽壹割之日,乃兼而有之,真是美麗的矛盾了。
絕 色 ――余光中
美麗而善變的巫娘,那月亮
翻譯是她的特長
卻把世界譯走了樣
把太陽的F金譯成了流銀
把烈火譯成了冰
而且帶點薄荷的風味
凡嘗過的人都說
譯文是全不可靠
但比起原文來呢
卻更加神秘,更加美
雪是另壹位唯美的譯者
存心把世界譯錯
或者譯對,詩人說
只因原文本來就多誤
所以每當雪姑
乘著六瓣的降落傘
在風裏飛旋地降臨
這世界壹夜之間
比革命更徹底
竟變得如此白凈
若逢新雪初霽,滿月當空
下面平鋪著皓影
上面流轉著亮銀
而妳帶笑地向我步來
月色與雪色之間
妳是第三種絕色
不知月色加反光的雪色
該如何將妳的本色
――已經夠出色的了
全譯成更絕的艷色?...>>
問題七:若逢新雪初霽,滿月當空,下面平鋪著皓影,上面流轉著亮銀,而妳帶笑的向我步來,月色與雪色之間,妳是第 若逢新雪初霽,滿月當空
下面平鋪著皓影
上面流轉著亮銀
而妳帶笑地向我步來
月色與雪色之間
妳是第三種絕色
――余光中 《絕色》
問題八:求余光中的兩首詩 多少話兒無法訴說
妳把它裝在紅豆中交給太平
隨即默默遠行
妳並非誌在四方
動蕩的時局使妳不得不雲遊躲避
從此妳孤寂了太平的夢
太平明媚的眼睛蒙上了壹層秋水
在風裏在雨裏
太平捧著妳的紅豆
恨妳為什麽只給她壹根相思的線
在涼如秋水的月光裏
在落花飄零的孤獨聲裏
在清泉漂流的嗚咽聲裏
妳在壹方清石上睡了
妳夢見了太平的淚眼及淒婉甜美的笑
笑聲中妳醒了
望著月亮淚水灑落空山
妳的晶瑩的思念
浸潤著那顆紅豆
在紅豆的悠想中
妳得到了太平
妳的純美濃烈的紅豆情思
伴隨清澈的山泉
流淌到後人的心田
幸運的後人
從中享受著永遠的精神太平