青海有壹座黑漆漆的雪山,白雲悠悠,孤城望玉門關。
黃沙百戰穿金甲,破樓蘭不還。
給…作註解
1,磨損:磨損
2,黃金鎧甲:戰服,金屬鎧甲。
4.樓蘭:漢代對西域的稱呼,泛指當時騷擾西北邊疆的倭寇。
翻譯
青海上空的雲遮暗了雪山,遙望玉門關。塞外的士兵在很多戰役中都戴上了頭盔和盔甲,如果攻不下西邊的樓蘭城,他們就再也回不來了。
辨別和欣賞
前兩句提到了三個地名。雪山是河西走廊南部的祁連山。青海和關羽相距萬裏,卻出現在同壹個畫面上,所以對這兩句話有不同的解讀。有人說,第壹句是向前看,下壹句是回首家鄉。這很奇怪。前面是青海和雪山,後面是玉門關。那麽抒情主人公回望的故鄉應該是玉門關以西的西域,不是漢兵,而是胡兵。另壹方面,第二句是“遙望玉門關,孤城”的倒裝句,遙望的對象是“青海的暗雪山”。這裏有兩個誤解:壹是把“遙望”解讀為“遙望”,二是把對西北邊區的籠統描述誤解為抒情主人公眼中所見,前壹個誤解是由於後壹個誤解。
三四句由帶場景的環境描寫變成了直接抒情。“黃沙百戰穿金甲”是壹首概括力很強的詩。戍邊時間之長,戰事之頻繁,戰鬥之艱苦,敵人之強大,邊陲之荒涼,都用這七個字來概括。“百戰”更為抽象,“黃沙”二字突出了西北戰場的特點,使人聯想到“黃昏沙雲中古戰場”的場景:“百戰”與“身披金甲”,更可想而知戰鬥的艱苦與激烈,也可想而知在這漫長的時間裏有壹系列的壯烈犧牲。