當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 魯迅《自嘲》的翻譯需要在24小時內完成。

魯迅《自嘲》的翻譯需要在24小時內完成。

自嘲

魯迅

妳想從天蓬的交付中得到什麽,卻不敢翻身相見。

破帽遮鬧市,漏舟載酒。

橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。

躲在小樓裏成統壹,不分冬夏春秋。

魯迅日記1932 10 6月12:“下午,我為柳亞子寫了壹面錦旗。達夫賞糧,閑人抽油,偷了半副對聯,邀其全加。”10年6月5日,郁達夫在聚豐園設宴款待弟弟余華,並邀請魯迅先生陪同。詩中的“破”字是“舊”,“漏”是“破”。後來,魯迅勇敢地為日本人賽亞裙寫了這首詩,並“朗誦”了它。

魯迅《蓋華紀銘》:“此運(指運)是僧人的好運:頂上自然有華蓋,是成佛為祖之兆,俗人不能。如果天篷在頂上,就會被蓋住,我們不得不打壹個釘子。”

2《伍茲·冰之》:“如果妳在壹艘漏水的船上。”《晉書·華佗傳》中,華佗說:“妳要把幾百只船灌滿酒,而且……妳可以在壹只漂浮的酒船上度過壹生。”

(3)《左傳》悼公六年:“鮑子曰:‘君()豈忘甘為牛,斷其牙?’"洪《北江詩話》卷壹引重寫欄帖:“酒香或村蝶滿,飯香滿。”

在白色恐怖下,經常遭受壓迫,還沒翻身就已經遇到困難了。為了躲避反動派的追殺和迫害,我在穿過鬧市時用壹頂破帽子遮住了臉。即使如此,情況仍然很危險。就像壹艘漏船載著酒漂浮在水流中,壹不小心就會被河水吞沒。不管兇惡的敵人會對我們做什麽,我們決不屈服。壹切* * *中產生的黨員,壹切革命者,壹切革命的文藝工作者,都應該有鞠躬盡瘁死而後已的精神。在反動派的迫害下,我選擇了躲藏,躲在小樓裏,不顧外面氣候的變化。