都運用了賦比興的表達技巧,表達對情人忠貞不渝的感情。
《上邪》作者佚名?朝代漢
上邪,我欲與君相知,長命無絕衰。
山無陵,江水為竭。
冬雷震震,夏雨雪。
天地合,乃敢與君絕。
白話釋義:上天啊,我渴望與妳相知相惜,長存此心永不褪減。
除非巍巍群山消逝不見,除非滔滔江水幹涸枯竭。
除非凜凜寒冬雷聲翻滾,除非炎炎酷暑白雪紛飛。
除非天地相交聚合連接,我才敢將對妳的情意拋棄決絕。
《菩薩蠻》作者辛棄疾?朝代宋
郁孤臺下清江水,中間多少行人淚?
西北望長安,可憐無數山。
青山遮不住,畢竟東流去。
江晚正愁余,山深聞鷓鴣。
白話釋義:郁孤臺下這贛江的水,水中有多少行人的眼淚。
我舉頭眺望西北的長安,可惜只看到無數青山。
但青山怎能把江水擋住?江水畢竟還會向東流去。
夕陽西下我正滿懷愁緒,聽到深山裏傳來鷓鴣的鳴叫聲。
擴展資料《上邪》創作背景:
《上邪》為《鐃歌十八曲》之壹,屬樂府《鼓吹曲辭》。《上邪》是壹首民間情歌,是壹首感情強烈,氣勢奔放的愛情詩。詩中女子為了表達她對情人忠貞不渝的感情。她指天發誓,指地為證,要永遠和情人相親相愛。
《漢魏六朝詩歌鑒賞辭典》認為當與《有所思》合為壹篇。《有所思》是考慮決裂,《上邪》則是打定主意後做出更堅定的誓言。《樂府詩鑒賞辭典》認為兩者相互獨立。
《菩薩蠻》創作背景:
公元1175至1176年(淳熙二、三年)間,辛棄疾任江西提點刑獄,經常巡回往復於湖南、江西等地。來到造口,俯瞰不舍晝夜流逝而去的江水,詞人的思緒也似這江水般波瀾起伏,綿延不絕,於是寫下了這首詞。