羽毛飛肉,壹個中國成語,拼音是ān m m?láok?n,意思是長途跋涉或者壹場戰鬥之後累了。出自元關漢卿的《竇娥元》。
成語的用法:作謂語和賓語;描述旅途的疲勞
成語辨析:同義詞:鞍馬勞頓
成語出處:元關漢卿《竇娥元》第四折:“有壹陣子頭暈,因為老太太老了,鞍馬累了。”
造句:
1,鞍不離馬背,甲不離鞍,甲不離鞍。
2.我怕侄兒壹路趕來,鞍馬累了,就送他回營休息。又稱“鞍馬疲勞”、“鞍馬疲勞”。
3.回到家,我顧不上鞍馬,馬上叫來管家,命令雲香趕緊回來。?
4、公爵鞍馬疲勞,諒妳休息壹兩天,再見?
5、鞍不離馬背,甲不離鞍,甲不離鞍,鞍累,鞍累,鞍累。
6.感謝大家壹起來到武當。我已經命令餐廳為妳準備壹份素食餐。鞍馬累了,吃完飯請早點休息!
7.當然,李富選擇了劉晨這塊土地,以為會有人盡快投它壹票。他命令所有人日夜兼程趕往劉晨,壹路上,鞍馬疲憊不堪。
8.妳看雨越下越大了。當妳第壹次到達的時候讓我們招待妳,不是嗎?先休息壹下,明天也不遲。
9.他只記得那天是臘月初八,他給蘇公祝壽,然後壹路到了四川。他在鞍馬上壹路疲憊,卻沒有意識到年關將至。他對著前面喊道:“馬大哥,今天是什麽日子?”。