當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 馮巖懷正中詩的漢譯

馮巖懷正中詩的漢譯

古詩《尤懷鄭中環馮巖》的中文翻譯如下:

翻譯:

松濤聲在深夜如瀑布般落下。記得坐西寨,不能壹起睡。壹聲驚雷過後,細篩細雨落在梅天。想過河就別笑,把客人送回去,慢慢開始。誰知道這是什麽意思?壹扇新的綠色窗戶正在等待布谷鳥。

贊賞:

詩人通過描寫驚蟄節氣到來的情景,表達了對朋友的別離之情。最後壹句清新淡雅,也體現了詩人對這個美好節氣的喜愛。二月是草木發芽的季節,也是梅花謝幕的日子。細雨中的梅花盛開的季節。帶著人民的無奈和習慣。這是人世滄桑後的淡然,卻依然生出春天的無限希望。世間事如落花,只是壹個季節。

作者舒悅翔;

1,舒悅翔(1219至1298),字,字順厚,浙江寧海人。我年輕的時候很聰明,年輕的時候能寫古文,字寫得很驚艷。晚年,他致力於詩歌和散文的創作。盡管戰爭頻繁,他流離失所,但他仍堅持寫作。詩歌和王應麟壹樣著名。

2.舒悅翔年輕時聰明,年輕時能寫古文,語言驚人。二十六歲時,他在京西謁見了吳。梁紫說他有非凡的精神知識,堪比漢代的賈誼和終軍。1256進士,授風華衛。右丞相葉夢鼎曾帶著文臣向朝鮮推薦嶽祥,帶著母親的喪事離開。

3、順友陳夢將軍餉金陵,聘嶽湘進為幕府將軍,兼事軍事,閑時談傳道,遊名勝,不煩辦案。後來,陳夢被調職,舒悅翔也離開了。