比如驢唇不對馬嘴,答非所問,雞告訴鴨等等。
馮明夢龍《反面教材》卷十壹:“棗李往臉上啐了壹口,罵道:‘他媽的,高大爺是江西人,頭不對!’"?
宋代《景德鎮陸禪師》中也有相關說法:若壹般掠食虛漢,則食之必吐,記得堆壹堆骨頭,倒出來。
清代的學者也提到,驢子聽到這些話後,頭也不對,急得直冒汗。這些說法都符合牛頭不對馬嘴的用法。
擴展數據:
同義詞:驢唇不對馬嘴。
1,來源:
松石道元《景德鎮鄧川錄》卷十九:“驢嘴馬嘴贊我答問,十轉五轉饒妳免朝。”
2.分析:
驢唇不對馬嘴,“風不相幹”;可以比喻成兩個不匹配的東西。但驢的嘴唇並不表示和馬的嘴不搭;可用於兩件事;也可以用於同樣的事情;以及“風馬牛不相及”;只用於兩件事;意思是完全不相幹。
參考資料:
百度百科-牛頭不對馬嘴。
百度百科-驢唇不對馬嘴