1.高中文言文翻譯:白樂天收藏《白樂天集》後
作者:宋
原文
○第壹,
傅園第二年夏六月,從海康回到龍川,冒著酷暑,水陸千裏,來到羅浮。水小,舟有益,但錯在哪裏?關心。我呆在山腳下的家裏,由葉舟獨自帶著小兒子葛源衫布,到了秋天和八月。我壹到,就待在城東的聖壽和尚家,閉門不出,壹整天都無法度過。那些想向家裏沒有牲畜書的人借書的人。西方獨鄰的黃氏是儒家,有壹本粗簡的書,讀的是樂天文集。樂天少年知道如何閱讀佛教書籍和練習冥想。他們不僅參與世界,而且意識到自己的憂慮,反思幻想的空虛。所以還是當官,小了就廢了,分了東羅,對妳壹輩子都好。蓋·唐史博士,至尊者就像壹個快樂的人。看到無名黨的亂流遺風,真可惜。但是,樂天活得很開心。可惜在牛、李黨中,看人生的人都是鐵面無私,不附美色的。遮住情況,但不要遮住耳朵。會昌初,文立饒事,樂天七十歲,故求官職,壹兩年未成。嘿,老公!文嬈還放不下師裏的快樂日子?但每次樂天閑冷,都是念經惹的禍,要扔到荒野等死才能解決問題。付出也是輕蔑。對他的文汶·饒的三首朱雅絕句來說,雕版尤為重要。樂天很醜,但不能建在這裏。而樂天死於會昌之初,文饒逃於會昌之末,絕非樂天之詩。樂天的追隨者淺薄無知是真的嗎?樂天之賢者,當有所區別。
○第二。
《覺遠經》說:“動了心,歇了心,都是無聊。”天下修行人不睡著都會睡著。要想兩樣東西不倒,首先要分清真假,這樣真理不死,倒不起。我跳不起,但是六根之源如水,我不想休息,不想想。這是真的。如果真理成立,那麽真理就會誕生。福報圓滿,壹切善人自足。這是諸佛的心。金剛經上說:“妳應該沒有什麽可以住的,只有壹顆心。”既不是住六塵,也不是住靜六塵。我日夜遊於六根,兩者互不染。這個樂天叫“六根之源,清澈如水”。六祖試圖告訴他的大弟子:坐著不動,會氣瘋的。法律和無情是壹樣的,就是能擋住路。道必須循環,但為什麽會停止?不活就循環,活了就束縛。所以五祖對牛頭說:“我想不起,但我很想知道。”都說該活而不活的人,也要有自己的心。佛祖常說,與此相合。而樂天的八歲生日似乎也看到了這壹點。故書後,遣子詹。
2.王守仁答顧東喬(節選)的文言文翻譯已經衰落了三代,王者消亡,獨霸藝壇
自從孔孟不在了,聖人之學灰暗異端橫,老師不再以此為教,學者也不再以此為學。僭者,竊前王之近似者,佯外而助己欲,天下無敵,聖人之道被野草所阻。
彼此相似的是,日本人求富強,詐攻之計。萬物欺天不理人,壹時得利,為獵取聲利之術。如果是分管業務的,蘇和張,那就難以形容了。
時間久了,鬥爭被搶,已經是壹場災難。斯裏蘭卡人民已經淪為禽獸野蠻人,霸權做不成了。天下儒生深感悲哀,獵取先聖王之律令,邊煨邊拾修,蓋為其心,亦欲先復王之道。
聖賢遠在,霸權的傳播積累了很多汙點。雖為聖賢所知,但難免借鑒。之所以為了宣傳世界的復蘇而加以澄清和裝飾,僅僅是為了增加暴君們的壁壘,賢者的門墻已經看不到了。於是,就有了訓詁學,並以此命名;有壹門死記硬背的學問,卻自以為豐富;有詞、章之識,而以為美。
如果是,就紛紛註冊,在世界上鶴立雞群,不知道有多少。路徑千條,不知如何是好。
天下之士,如入百戲之場,戲謔跳躍,聘奇鬥技獻笑顏爭美,四面爭鋒,瞻前顧後,不應滿足,卻耳聰目明,精神錯亂,日夜徘徊,如病懨懨,不知歸屬。當時的國君和國主都昏迷不醒,天翻地覆,卻搞了壹輩子無用的空文章,不知道什麽意思。
偶爾那些覺得自己空虛荒謬,落後,卻又出類拔萃有上進心,又想在現實中有所作為的人,也是極其到達的,只不過是為了事業的繁榮和功利。聖人的學問越來越差,功利的習慣越來越差。
其間,我雖對佛老不解,但佛老說卒未能得其功利心。雖然他試圖與儒家妥協,但儒家學說未能打破其功利觀。
至於今天,功利主義的毒害局限在人心,習慣成了千百年來的習慣。互敬知識,爭勢,爭利,爭技,得譽。
掌管錢谷的要夫兵兩罰,禮樂的要和全軸和諧,郡縣的要看得起封建社會,臺灣的要諫。所以,做不到,就不能同時做官。如果妳不能談論它,妳就不能要求它的名聲。
記憶的廣度與其長度相適應;知識足以作惡;當妳聽說的時候,加以區分是恰當的;文字的豐富,適合裝飾它的虛假。是高、奎、姬、齊同時做不到的。現在的初學者都想了解自己的理論,研究自己的技能。
它叫暴君,我要把* * *天下大事化了也是真的,它的誠意就在於認為還不如束手無策,充滿欲望。唉,有了if的積累,有了if的胸懷,有了if的學術,聞我聖人之教,視之為疣,是恰當的;光憑良心是不夠的,但是向聖人學習是沒有用的,也是必須的!喔!學者生於世,為何要學聖人?為什麽要談聖人之學?壹個書生出身於世,做壹個書生,難道不辛苦,不困難嗎?不是很難很危險嗎?唉,真悲哀!好在正義在人心,最終是不能丟的。但是,只要問心無愧,它就會悲天憫人,悲天憫人,痛徹心扉,聽到我的拔根論,它就會憤怒地崛起。
如果妳決定了河流,妳就不能為自己辯護。對於那些不是英雄的人,那些無所事事而崛起的人,妳期待的是誰?夏商周以來,王權衰落,霸權盛行。
孔孟死後,聖學被顛覆,異端橫行。教的人不肯再教聖學,學的人不肯再學聖學。霸道的人,偷的是和前任差不多的東西,用外在的知識來滿足自己的私欲。全世界的人都爭相模仿,所以聖人之路被荊棘堵塞。
人們互相效仿,每天關心的只有富強的技巧,作弊的陰謀,攻伐的策略。只要能騙人,能得到壹時的利益,就能得到功名利益,大家都會去追求。
比如管仲、商鞅、蘇秦、張儀這樣的人數不勝數。時間長了,人與人之間的鬥爭和掠奪就沒完沒了,人和動物差不多了,霸權就不再管用了。
這時候天下儒生感到悲哀,便在焚書的灰燼中尋找前聖王的法度,加以彌補,意圖恢復前聖王的仁政。但離聖賢時代太遠了,霸權的廣泛傳播造成了不可磨滅的影響。即使是明智的人,也不能不深受霸權的影響。
通過這種方式,他們希望澄清裝飾,以便在現實生活中再次發揚光大,但他們的努力增加了霸權的勢力範圍。相對而言,要找到聖學的蹤跡是極其困難的。
於是,訓詁學應運而生,為了名聲而傳播;背誦的產生是為了講它,以示博學;詞學、張學應運而生,為華麗而誇張。世界上不知道有多少人在戰鬥,在戰鬥!面對各種路徑,讓人無所適從。
世界上的學者,就像走進壹個幾百部劇壹起演出的劇場,到處都是嬉鬧跳躍、互相競爭、爭奇鬥艷的人。觀眾們不知所措,耳朵都聾了,頭暈目眩,他們整天在那裏徘徊,高興地返回。他們好像精神錯亂了,連自己的家都不知道。
當時,這個國家的國王被這些想法迷住了。他們壹輩子搞無用的空話,對自己說的話壹無所知。有時候,雖然有些人覺得這些研究很荒謬,很怪誕,很平淡,站出來想有所作為,但他們所能達到的,不過是爭取繁榮和功利而已。
聖人的知識越來越黑暗;功利的習慣越來越嚴重。其間,雖然有人推崇佛老,但他的觀點永遠無法消除人們的功利心。
雖然有人綜合了儒家的觀點,但儒家的觀點最終還是不能打破人們的功利觀。功利的毒汗已經深入人心,深入骨髓,千百年來已經成為壹種習慣。
世界在知識上互相炫耀,在權力和利益上互相爭鬥。
3.王守仁《答顧東喬書(節選)》文言文翻譯原文已衰落三代,王道已滅,但已獨霸功力。自從孔孟不在了,聖賢之學索然無味,異端橫行,老師不再以此為教,學者也不再以此為學。欺軟怕硬者,竊前王之近似,外助壹己私欲,然世風日下,聖人之道也。憑著獵名逐利的本事,管、商、蘇、張的人不計其數。長期以來,鬥爭掠奪慘不忍睹,斯裏蘭卡人民陷入了獸性之中,霸權做不成了。天下儒生深悲,獵取先聖王法規,余燼中拾修。有壹門死記硬背的學問,卻自以為豐富;如果妳有詞和張的知識,妳覺得它美。有了詞學和章學的知識,就會有很多民族性,在世界上鶴立雞群,但不知道有多少。天下讀書人,如入百戲之場,戲謔跳躍,聘奇鬥技,獻笑爭美,四面相爭,瞻前顧後,不應滿足,而耳聰目明,然終身從事無用空寫,不知何意。有時候,妳覺得很空虛,很荒謬,妳很落後,但是妳很上進。想看到做事現實的人極其滿足,卻止步於富強功利的事業。聖人之學越來越差,功利習慣越來越差。在此期間,妳雖然被佛老迷惑,但是佛老說妳死了也沒用。功利主義的毒害局限在人心,習慣是千百年來的習慣。我們以對方為榮,爭知識,爭優勢,爭技能,爭名聲。管錢谷的要夫兵兩罰,禮樂的要和全軸和諧。在郡縣,他們想到的是藩的高層,住在臺灣。知識足以作惡;當妳聽說的時候,加以區分是恰當的;豐富的文字和印章適合裝飾他們的虛假。是高、奎、姬、齊同時做不到的。現在的初學者都想聽懂自己說的話,研究自己的技巧。都說我要用* * *做天下大事,但它的誠意在哪裏,我覺得還不如沒事幫我的私利。唉!光憑良心是不夠的,但是向聖人學習是沒有用的,也是必須的!喔!學者生於世,為何要學聖人?為什麽要談聖人之學?壹個書生出身於世,做壹個書生,難道不辛苦,不困難嗎?不是很難很危險嗎?唉,真悲哀!好在正義在人心,最終是不能丟的。但只要問心無愧,就會悲天憫人,悲天憫人,痛徹心扉,憤然崛起。決定河,就勢不可擋。如果妳不是英雄,誰會不用等待就崛起?夏商周以來,王道衰落,變得霸道。孔孟死後,聖人被顛覆,異端橫行。教的人不肯教聖人,學的人不肯再學。霸道的人偷取與前人相似的東西,用外來的知識來滿足自己的私欲。全世界的人都競相模仿他們,於是成為聖人的道路被叢生的荊棘堵塞了。人們互相模仿。他們每天關心的都是那些有錢有勢的技能,心機和進攻策略。只要能騙人,能得到壹時的利益,就能獲得功名利益,大家都會去追求。比如管仲、商鞅、蘇秦、張儀這樣的人數不勝數。時間久了,人與人之間的鬥爭和掠奪就沒完沒了,人和動物幾乎沒有區別。這個時候霸權就行不通了。他們尋找古代神聖的國王法規,在焚書的灰燼中修復,意圖恢復前任國王的仁政之道。但是離聖學時代太遠了,霸權主義的廣泛傳播造成了不可磨滅的影響。即使是聰明人,也不能不深受霸權主義的影響。所以,他們希望澄清和修飾它,以便在現實生活中再次發揚光大,但他們的努力增加了霸權背誦的勢力範圍,出現了談論它,以顯示博學;詞學、張學應運而生,浮誇為榮。世界上那麽多噪音和爭鬥,我想知道有多少人!面對各種方式,讓人無所適從。世界上的學者,就像走進壹個幾百部劇壹起演出的劇場,到處都是嬉鬧跳躍、互相競爭、爭奇鬥艷的人。觀者不知所措,耳聰目明,終日在那裏徘徊,不知身在何處。當時壹國之君也受這些影響。我不知道我說了什麽。有時候,雖然有些人覺得這些研究荒誕怪誕,淩亂呆滯,想有所作為,但他所能達到的,不過是力求繁榮實用而已。聖人的知識越來越黑暗;功利主義的習氣越來越嚴重。其間,雖然有人推崇佛老,但他們的觀點永遠無法消除人們的功利心。雖然也有人融合了儒家的意見,但是儒家的意見並不能最終打破人們的功利觀。功利主義的毒汗已經深入人心,深入骨子裏,千百年來已經成為壹種習慣。世界在知識上互相炫耀,在權力上互相爭鬥。
4.把原文翻譯成古文:樂光杯弓蛇影①
味道2有親戚有客人3,九廓4再也不會來了。光⑤問他為什麽,回答說:“我坐在前面,有人給我酒,所以我想喝。當我看到杯子裏有壹條蛇時,我非常惡心。”
河南聽堂(13)墻上有角(112),畫成蛇(13)。廣益(14)杯中的蛇是壹個角影。客人把酒擱在面前,說:“妳又看見酒裏有什麽東西了嗎(15)?”回答:“我看到的和以前壹樣。”廣乃告訴她為什麽(16),客人壹下子明白了(17),沈懿(18)就治好了。
樂光有壹個很久沒見的好朋友。當被問及原因時,壹位朋友告訴他:“他前幾天來到妳家,多虧了妳的好意。當他舉起杯子要喝的時候,他似乎看到壹條“小蛇”在裏面晃動。雖然心裏很討厭,但還是喝了那杯酒。到家時,我已經病得很重了。”當時河南禮堂墻上掛著壹把廣角弓,弓上用油漆畫了壹條蛇。嶽光認為杯子裏所謂的“小蛇”無疑是角弓的影子。於是,他又邀請朋友在原來的地方喝酒。問:“妳還能看見今天杯子裏的‘小蛇’嗎?”朋友回答:“我看到的和上次壹樣。”樂光指著墻上的角弓,向他解釋了原因。客人恍然大悟,久治不愈的大病壹下子全治好了。
註①選自《晉書》。
2味道:壹次。
3親戚和客人:密友。
4九廓:好久不見。
⑤廣:,字彥甫,河南(豫)人(今河南省陽市附近)。
6孟:熊。禮貌用語,常用於對他人的好意表示感謝。
(7)含義:在我心裏。
(8)酒後生病:酒後會生病。生病了。
(9)石喻:當時。
(10)河南:縣名,在河南省北部。樂光當時是河南尹。
(11)聽:政府辦理政治事務的大廳,也叫“堂務”。
(12)角:用犀牛角裝飾的弓。
(13)畫蛇:在弓上畫蛇。
(14)含義:期待,思考。
(15)否:同“否”。
(16)所以:因,故。
(17)解讀:我想通了壹個沒有直接解釋的難題,放下了思想包袱。
(18)神七(克):久病重疾。沈彤被“沈”了,生了癤子和重病。
(19)突然:我在這裏很開心。
5.夏翁是江陰縣的大戶人家。他有壹次坐船過石橋,壹個人挑糞倒進他的船裏,濺了他壹身衣服。這個人還是老熟人。男孩很生氣,想打他。夏翁道:“這是因為他不知道。如果他知道是我,怎麽會得罪我?”於是我用好話把他打發走了。回家後,夏翁翻看債務賬本,發現那人欠了三十二兩銀子,無力償還,想尋死。夏翁因此撕毀了房契券,幹脆不要他還了。長洲的尤翁經營錢莊為生。年底,他聽到門外有聲音。出門壹看,原來是鄰居。當鋪老板(負責典當的員工)上前告訴尤翁:“這人是來典當衣服借錢的,現在卻空手來贖,還罵人。這合理嗎?”這個人還是壹副桀驁不馴的樣子。尤翁慢吞吞地告訴他:“我明白妳的意思,但只是為了過年。我們為什麽要為這種小事爭吵?”他命令家人查他原來抵押的物品,* * *有四五件衣服。尤翁指著棉衣說:“這壹件禦寒必不可少。”他指著袍子說:“這件是給妳拜年的。其他的都不是急需的。自然可以留在這裏。”男人拿了兩件衣服,默默離開了。但他當晚死在了別人家,官司打了壹年。原來這個人欠債太多,已經服了毒還沒發作,打算自殺勒索人家的錢,以為尤文有了錢可以犯錯誤。既然失敗了,就搬到別人家了。有人問尤翁,為什麽事先知道,還要反抗?尤翁道:“凡與妳沖突,無理取鬧者,必依之。小事不能忍,禍從口出。”每個人都欽佩他的知識。
來自:馮夢龍《智庫知微》
6.寧的文言文翻譯頗有成就。
原文
寧曰,中牟之卑。犁莊稼的辛苦意味著他的朋友說:“什麽能避免這種痛苦?”它的朋友說;“比學習。三十歲就能達到。”寧玥道:“請十五歲。人家會歇,我不敢歇;人家會躺,我不敢躺。”十五歲時,周偉是壹名教師。箭頭2的速度也是,但只有兩英裏,就停了;踩得太晚了,但放棄還不夠。時至今日,寧嶽之材已久,不宜為諸侯師。
——摘自《呂春秋》
翻譯
寧嶽是中牟地區的鄉下人。苦於種田和種莊稼的辛苦,他對朋友說:“我怎麽做才能避免這種苦呢?”他的朋友說:“沒有什麽比學習更好的了。學30年就能有所成就。”寧嶽說:“請讓我讀書十五年。(這十五年我肯定會廢寢忘食),別人想休息的時候我不敢停下來休息;別人要睡覺的時候我不敢睡。”十五年後,周威公拜他為師。箭飛得很快,但沒超過兩英裏就停了下來;人們走路很慢,但超過壹百謝克爾(三千英裏)就不會停下來。現在(好像)以寧玥的天賦,可以(可以)停下來休息(好好學習)成為諸侯的老師。不是很自然嗎?
註:自譯。
7.龔楚的《影子》的文言文原文翻譯:
嶽光嘗遍了他的親戚和客人,但他很長壹段時間都沒有回來。問他為什麽,回答說:“我之前坐著,有人給我酒,我就想喝。當我看到杯子裏有壹條蛇時,我很討厭它。我喝了就生病了。”當時河南聽堂的墻上有壹個角,畫的是蛇,廣益杯裏的蛇也是角影。客人把酒擱在面前,說:“妳又看見酒裏有什麽東西了嗎?”答:“見如故”廣而告之,客恍然大悟,沈迷其中。
翻譯:
樂光曾經有過很長時間不上門的親密客人。嶽光派人去詢問原因。客人回答說:“上次在妳家,我很感激有酒。正要喝,突然發現杯子裏有條蛇,很反感。喝了這杯酒我就吐了。”樂光發現大廳的墻上掛著壹張弓,上面有蛇的圖案。他猜測客人所說的蛇就是弓的影子。於是我又邀請了這位嘉賓。他叫人把酒放在客人上次放的地方,對客人說:“妳看到酒裏還有別的東西嗎?”客人回答說:“正如我最初看到的,仍然有壹條蛇的影子。”於是嶽光告訴了他詳細的原因。客人壹聽,疑慮頓時煙消雲散,病也治好了。
(1)選自晉書。
(2)口味:壹次。
(3)親友:密友。
(4)久闊:好久不見。
(5)廣:嶽是廣,字彥甫,河南(今河南省陽市附近)人。
(6)蒙古:謝謝。對他人的好意表示感謝時常用的禮貌用語。
(7)含義:在我心裏。
(8)酒後生病:酒後會生病。生病了。
(9)石喻:當時,當時。
(10)河南:金代的縣名,在河南省北部。樂光當時是河南尹。
(11)聽:政府辦理政治事務的大廳,也叫“堂務”。
(12)角:用角之類的東西裝飾的弓。
(13)畫蛇:(在弓上)在弓上畫蛇。
(14)含義:期待,思考。
(15)否:同“否”。
(16)所以:因,故。
(17)解讀:我想通了壹個沒有直接解釋的難題,放下了思想包袱。
(18)神七(克):久病重疾。沈彤被“沈”了,生了癤子和重病。
(19)突然:我在這裏很開心。
原因:
樂光的朋友被幻覺迷惑了,起了疑心,差點死掉。樂光喜歡刨根問底,註重調查研究,最終揭開了“杯弓蛇影”的神秘面紗。無論在生活中遇到什麽問題,都要問為什麽,通過調查研究,努力找出事情的真相,從而找到正確的解決方法。
8.求寧魯古漢語翻譯。
每對人都說:女,只色。還有“愛情也是屎,誰踩誰倒黴”的瘋狂理論,令人震驚。
到了臺城,黃昏時發現了壹個偏僻的地方。蘭若有廟,斷壁殘垣,無人在,卻沒覺得有什麽不同。然而,為時已晚,我未能名利雙收。同年,我勸他回國,以示孝順。
可是,每次聽到這些,我都嘆了口氣,說,怎麽不見江東父老?我壹直狂妄,也因為我的托付而揮霍。而俯仰天地間,感知己皆蕭瑟,獨立壹人,形影不離地掛在壹起,終日閑聊。
又是無聊的壹天,在多布寺後院,過了月門,看到了花和草,不禁懷疑是不是天有洞天。大奇,前行,遇見壹個青衣女子,獨自坐在櫻花下。她若有所思,看到有人來了,先是驚訝的笑了笑,然後就去賞花了。
我寧願呆若木雞,忘乎所以。晚上回家坐著,拿著細細的蠟燭,搖曳著光影。
感覺有人推門推進去了,急著要管,院中女子也是。婦人笑說,公子是終日落魄。那小女孩過去不就是壹只流浪狗嗎?怪還不如怪,但女方也生氣了:兒子怎麽這麽小,就不能容忍壹聲笑?問他的名字:聶,本名。
第壹眼就感覺到了。然後長談,* * *。
如果妳幸福,那妳這輩子都沒遇到過。我不認識烏鴉,但是這個女人想走,所以她寧願活著留下來。蕭乾說,我也想和妳在壹起,但我不瞞妳。我真是冥界孤魂。
骨頭埋在鄉下的白楊樹下,地上有個喜鵲窩。如果妳不死心,三天後妳妃子的爛骨頭就埋在壹個房子裏,妳願意永遠修理他們。當語言失傳時,就像壹場夢。
在蔡晨水果市場要花三天時間才能拿到鐠和鐵鍬這些工具。廟裏新來壹個姓嚴的書生,看了大臣半天,問道:明天有什麽奇遇嗎?寧生嚇壞了,保密,但也沒搪塞,就實話實說了。
赤霞笑著說:我知道兒子的顏色,但從他的神色就可以看出他並不邪惡。自古風流事多,而願成人者少之又少。在夜燭之初,蕭乾重建了它。
寧生很高興的告訴妳,明天就是永遠。蕭乾滿臉不高興,說,妳兒子人生失意,被降格了,那才不正常,才會幡然醒悟,才會成功。小妾是孤魂野鬼。她已經流浪多年了。幸好她遇到了兒子,被引為知己。她怎麽能期待更多呢?該說再見了,兒子。保重。
門沒開,人也走了,我們也說不清自己在哪。我傻眼了,不知所措。
然後他關上門,反省自己,看到自己的名聲是什麽,獨自壹人,在異鄉,認為蕭乾是卑微的。蕭乾也在繞月流浪,她流浪多年,見證了人間愛與歡樂的時刻,她的懷疑是微弱的;怕聚久了對寧生不好,所以是個悲哀的決定。
我沒想到會這樣,但是我自責,失落。漸歸初心,質明,永別赤霞。
赤霞說,三天也做不到。我擅長做馬。步行者可以走得像蒼蠅壹樣快。如果妳慢,妳可能會有壹個錯誤。請附上。在大臣選定的時候,蕭乾突然拜訪了燕赤霞,告訴她:我的小女兒歷盡世事,對大臣有害已久。但是,她已經在冥府簽了名,過幾天就會重生,卻可以永遠留在人間。如果她有心,她會期待兩八年。我希望妳能告訴她。
赤霞聽了,嘆道:既然妳久經世面,誰聞不出玻璃心?挑大臣時心中有微痕,難逾三日。說“近再世”有什麽用?!跪著都很難起來~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~嗚!愛情和靈魂隨風而散,兩地寒夜!晚上,盛宴回來了,所以我問他,盛宴認為是鬼。
冼平時剛強,不把這件事放在心上。到了半夜,女人又來了,對大臣說:“我見過的人太多了。沒有人比妳更強壯。妳真是個聖人。我不敢對妳撒謊。
我叫,姓聶。他十八歲就去世了,葬在寺廟旁邊。
經常被妖怪威脅,做很多次卑鄙的事情。丟人現眼,這真的不是我想做的。
現在廟裏沒人可殺了。我怕半夜會有夜叉來殺妳。“我很害怕,讓對方想辦法。
女子道:“只要與顏生同室,便可避之。”妳為什麽不去勾引盛宴?”牧師問道。女子答道:“凡與我親熱的,我就偷偷用錐子刺他的腳,他就著了迷,可以供奉給妖精吸他的血;“或者用壹錠金子,不是真金,是羅剎邪神的屍骨,留他斬斷人心,兩者都是壹般人的喜好。
“我非常感激,我問她什麽時候要警惕。聶蕭乾答道,“明天晚上。
當聶想說再見時,她抽泣著說:“不幸的是,我掉進了苦海。我試圖脫離苦海,到達岸邊,但我做不到。郎軍,妳的氣魄直沖雲霄,必將把我從苦難中解救出來。
如果妳願意把我的骨頭裝在袋子裏,埋在壹個好地方,妳就像我重生的父母。”寧礦業部長堅決地答應了她。
就問她屍骨埋在哪裏。聶·蕭乾說:“妳只需要記住,有只黑鳥在白楊樹上築巢,僅此而已。
”可說完就出去了,突然不見了。第二天,我擔心盛宴會去別的地方,所以我邀請盛宴早點去見他。
上午過後,我準備了酒和菜,盯著嚴生。後來,我讓他晚上壹起睡。嚴生因為性格原因拒絕了,更喜歡獨處和安靜。所以,我沒有聽,被迫自己帶了睡覺的裝備。嚴生只好把自己的床搬過來,讓他睡在旁邊。
他說:“我知道妳是個男人,是個紳士,我很佩服妳。”總之,我有難處,很難馬上解釋清楚。
請不要偷我的盒子和上面的布簾。妳不聽,對妳我都不好。”寧礦業部長真誠地聽他指揮。
很快,兩人就分別上了床。嚴生把他的箱子放在上面,靠著枕頭微微動了壹下,鼾聲如雷。
我睡不著。第壹次值班結束時,窗外隱約出現了壹個人。
很快,這些人就順著窗戶往外偷看,眼睛閃閃爍爍。我很害怕,想給顏生打電話。
突然,有什麽東西沖破了箱子,像白布壹樣閃閃發光,打在窗戶上的石欄桿上,突然迅速射出去,又馬上回到箱子裏,像電壹樣。