黃梅季節家裏下雨,草塘裏到處都是青蛙。
我約會時沒有超過午夜,所以我敲了敲棋子,把它們掉在了鼻煙裏。
給…作註解
1,約會:即邀請好友。
2.掉在鼻煙裏:舊時代的燈是用油燈點的,燈芯燒壞了。當它落下時,看起來像壹朵閃亮的小花。墜落:制造...摔倒。鼻煙:燈芯燃盡形成壹朵花。
翻譯
黃梅時節,家家戶戶都被煙雨霧裹著,長滿草的池塘裏到處都是青蛙。夜半已過,客人(詩人)還未至,只得獨自推敲棋盤,不知不覺,鼻煙已走。
辨別和欣賞
再來看第三句,“我約不到午夜”。我猜測書之所以得出“焦慮”的結論,多半是基於這句話。如果我的朋友過了午夜還不來,當然,如果妳是我,妳會著急的。但這是“永嘉四靈”之壹的趙師秀,人稱“才子”的趙師秀趙師秀,字子之,也是靈秀輕宗。
我不知道前人是怎麽理解“閑”這個詞的。我覺得“閑”的“閑”應該是我們好像被幾遍煩了,就隨便拿,隨便拿,隨便拿,隨便拿,擦,就像陸遊的“短紙斜作草”