當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 代父送人之新安原文_翻譯及賞析

代父送人之新安原文_翻譯及賞析

津亭楊柳碧毿毿,人立東風酒半酣。萬點落花舟壹葉,載將春色過江南。——明代·陸娟《代父送人之新安》 代父送人之新安 津亭楊柳碧毿毿,人立東風酒半酣。

萬點落花舟壹葉,載將春色過江南。 離別 , 寫景祝福 譯文及註釋

譯文

渡口的楊柳柔條飄拂,春風中入們飲遽了餞行的醇酒。

千萬點的落花,飄落在小船上那壹葉扁舟,把美好的春色全都帶到江南去了。

創作背景 詩人的父親陸德蘊,是壹位飽學之士,在落花時節送別友人,而詩人陸娟是位才女,出嫁之前深得父親信任和憐愛。《代父送人之新安》便是詩人陸娟代父親陸德蘊作的送別詩。 賞析

《代父送人之新安》設色艷麗,如同畫卷,頗有女性的特點。全詩用二幅畫面組成。前二句壹幅,為告別圖,後壹句壹幅,為江上行舟圖。

首句寫渡口亭畔,楊柳依依,借物寓情,惜別之心曲不言自明。“碧”字透出光澤感,如畫面上的亮色。第二句寫友人就要登舟出發了。“酒半酣”壹掃離別即愁苦的舊套,陶然、微醺是“酒半酣”帶給人的壹種佳妙的境界,且於東風吹拂之下更是透露出壹種歡快氣氛。樹下站立著行者與送者,正在作最後的告別,彼此酒已半酣。著“東風”二字,關照上句的柳條,又由此似乎看到人物的衣帶輕飏,襯托出酒後陶然之態。作者省略前後內容,單取壹個視覺形象,同上句可以配成完整畫面。

第三句已轉入舟行江上。描寫落花,暗借上句“東風”二字,呈現飛舞之態。“萬點落花舟壹葉”,“萬點落花”與“壹葉舟”相襯托。似乎是漫天春色,環繞行人,這實在是壹個畫面的描摹,色彩斑斕,春意無限。尾句“載將春色過江南”,詩人借助想像,行舟江南,壹路飛花.無限春色可以壹直伴送著父親的友人,同時也是對行人的美好祝願。此句利用詩歌表現不受時間和空間限制的長處,將眼前景象,無限延展,使詩中情味更濃。同時亦有祈禱行人壹路平安歡樂的意思。

陸娟,生卒年不詳,大約生活在明弘治時期。松江(今屬上海市)人,能詩。華亭陸德蘊(潤玉)之女,馬龍妻。其父隱居北郭,有高行,曾為明代書畫家沈周的老師。

陸娟

楚鄉飛鳥沒,獨與碧雲還。破鏡催歸客,殘陽見舊山。 詩成流水上,夢盡落花間。儻寄相思字,愁人定解顏。——唐代·錢起《送夏侯審校書東歸》

送夏侯審校書東歸

楚鄉飛鳥沒,獨與碧雲還。破鏡催歸客,殘陽見舊山。

詩成流水上,夢盡落花間。儻寄相思字,愁人定解顏。 離別 , 友情惜別莫避春陰上馬遲。春來未有不陰時。人情展轉閑中看,客路崎嶇倦後知。 梅似雪,柳如絲。試聽別語慰相思。短篷炊飲鱸魚熟,除卻松江枉費詩。——宋代·辛棄疾《鷓鴣天·送歐陽國瑞入吳中》

鷓鴣天·送歐陽國瑞入吳中

莫避春陰上馬遲。春來未有不陰時。人情展轉閑中看,客路崎嶇倦後知。

梅似雪,柳如絲。試聽別語慰相思。短篷炊飲鱸魚熟,除卻松江枉費詩。 友情 , 離別相思與君別。相思壹夜梅花發。梅花發。淒涼南浦,斷橋斜月。 盈盈微步淩波襪。東風笑倚天涯闊。天涯闊。壹聲羌管,暮雲愁絕。——宋代·房舜卿《憶秦娥·與君別》

憶秦娥·與君別

與君別。相思壹夜梅花發。梅花發。淒涼南浦,斷橋斜月。

盈盈微步淩波襪。東風笑倚天涯闊。天涯闊。壹聲羌管,暮雲愁絕。

宋詞三百首 , 離別惆悵