詩文:
九秋風露越窯開,奪得千峰翠色來。?好向中宵盛沆瀣,***嵇中散鬥遺杯。
翻譯:
秋天的晨風中,露水沾衣,透過風露可見出窯後的成千上萬的越窯器(或秘色瓷)堆放在山坡上,溝壑間,如千峰疊嶂,其色似青如黛,與周圍的山峰融為壹體,奪得千峰萬山之翠色。
口朝上堆放的那些瓷器,到夜半時會盛載壹些露水,如同嵇中散留下的鬥酒時還殘存濁酒的杯子。
擴展資料作者:
陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫裏先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏,編著有《甫裏先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
賞析:
陸龜蒙明吟越窯之物,暗示敬慕嵇中散之誌向,說明陸龜蒙的這首詩並非著眼於秘色越窯,而是借物抒情,暗表心機,感覺和於謙用《石灰吟》“秘色”語言明誌有異曲同工之效。詩人感懷越窯經歷火的洗禮,在九秋風露中,終於“奪得千峰翠色”,此時此景,使人想到嵇中散那樣的人傑與鬼雄。