壹.原文
騎著自行車去參觀邊關,路過居延縣。
蓬蓬也飄出了韓,北去的大雁也飛上了天空。
茫茫大漠孤煙,黃河落日圓。
到了小關隘的位置,偶遇間諜等著騎士,告訴我竇虎已在燕。
第二,翻譯
輕車簡從,我要去邊境看看,我要去遠在西北邊疆的居延。像壹棵隨風飄散的小草,屬於北方的大雁在天空中飛翔。茫茫大漠,孤煙升天,夕陽圓在黃河邊。到了小關,遇到偵察騎兵,得知總司令還在前線。
第三,來源
魏的《讓它去堡壘》
做出贊賞的評論
這是詩人在去邊疆途中寫的壹首詩,表達對戰士們的慰問。描述了大使的長城之旅,以及旅途中所見的塞外風光。前兩句說明此行的目的和地點,為什麽寫這首詩;顓頊的兩句話包含多重含義,借草寫落的感覺;頸聯兩句描寫邊陲大漠的壯闊景象,境界遼闊,氣象壯闊。尾聯寫的是邊塞,沒見到將官。偵察兵告訴特使第壹將軍在前線。