妳要去斯卡伯勒市場嗎?
歐芹、鼠尾草、迷叠香和百裏香
歐芹、鼠尾草、迷叠香和百裏香
代我向住在那裏的人問好
記得代我向那裏的壹個朋友問好
她曾經是我的真愛
她是我壹生的摯愛!
告訴她給我做壹件細麻布襯衫
請告訴她給我縫制壹件亞麻連衣裙。
歐芹、鼠尾草、迷叠香和百裏香
歐芹、鼠尾草、迷叠香和百裏香
沒有接縫也沒有不必要的工作
不需要縫也不需要縫在上面。
那麽她將是我的真愛
她將是我的真愛。
告訴她在壹英畝的土地上找到我
告訴她給我找塊地
歐芹、鼠尾草、迷叠香和百裏香
歐芹、鼠尾草、迷叠香和百裏香
在海水和海岸之間
在海水和大海之間
那麽她將是我的真愛
她將是我的真愛。
告訴她用皮鐮收割
告訴她用皮鐮收割
歐芹、鼠尾草、迷叠香和百裏香
歐芹、鼠尾草、迷叠香和百裏香
把它們收集成壹束石南花
將收獲的石南花紮成壹束。
那麽她將是我的真愛
她將是我的真愛。
妳要去斯卡布羅集市嗎
妳要去斯卡伯勒市場嗎?
歐芹、鼠尾草、迷叠香和百裏香
歐芹、鼠尾草、迷叠香和百裏香
代我向住在那裏的人問好
記得代我向那裏的壹個朋友問好
她曾經是我的真愛
她曾經是我的真愛!
Ps:《夜半鴨鳴》的答案應該是最正統的,就是保羅·西蒙和加芬克爾唱的男版《斯卡布羅集市》。莎拉·布萊曼(Sarah Bleiman)版的《斯卡伯勒集市》(Scarborough Fair)刪除了男版中括號裏的部分,加入了很多點綴,流傳更廣。