這首詩不是李白的,是12年8月20日晚白居易寫給元稹的。
原詩是:
清晨,清風惆悵,銅川斷水。
我不知道為什麽昨晚我會夢見妳。
白話文解讀:
早上起床後,外面刮起了風,我不禁感到惆悵。我越來越想妳了。翻滾的河流切斷了我們的國家。我不知道妳會怎麽看我。昨晚我在夢裏夢見了妳。
贊賞:
這首詩是元稹貶謫通州和白居易貶謫江州時寫的,兩地相隔千裏,交流十分困難。作者寫的是晨風蕭瑟的感覺,友情被銅川、沁水割斷的痛苦。
作者並沒有說自己做過苦夢,而是想到了元稹,問他為什麽還記得我,讓我昨晚夢見了君。水墨來自彼岸,對應烘托,構思巧妙。俗話說,天天想,晚上才能做夢。作者就這樣直截了當地寫出了自己對遠方朋友的思念。
“夢”是壹種癡情的精神境界,包含著壹種希望與絕望之間非常深刻而痛苦的感情。詩人記夢抒發舊情,用夢寫苦思,寫人性,是常有的事。
擴展數據:
元稹給白居易的詩
元稹收到白居易的詩後,回了壹首《酬樂天夢》。詩中說:“我今日因病魂顛倒,只夢見閑人,不夢見君王。”意思是因為我精神恍惚,控制不住自己,夢到的都是不相幹的人,但我沒夢到妳。
雖然他們離得很遠,但他們的友誼不變。元稹看到白居易的詩後,否定了自己的感情,而不是直接承認自己對朋友的思念,更能體現他們友誼的深厚。
元稹的詩更進了壹步,對他不能做夢的原因給出了壹個近乎離奇的解釋:我本可以控制自己的夢,在妳的夢裏遇見妳,過去我也多次夢見妳。
但此刻,我的身心已經被病魔迷住了,所以我夢見的都是不相幹的人,唯獨沒有夢見妳。這就把悲慘的心情說得淋漓盡致,內容更深更廣。
百度百科-12年8月20日微夜之夢