當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 擊壤歌原文及翻譯

擊壤歌原文及翻譯

擊壤歌原文及翻譯如下:

1、原文:

擊壤歌

日出而作,日入而息。

鑿井而飲,耕田而食。

帝力於我何有哉!

2、翻譯:

太陽出來就去耕作田地,太陽落山就回家去休息。

鑿壹眼井就可以有水喝,種出莊稼就不會餓肚皮。

這樣的日子有何不自在,誰還去羨慕帝王的權力。

《擊壤歌》簡介:

1、《擊壤歌》是壹首遠古先民詠贊美好生活的歌謠。這首歌謠用極口語化的表述方式,吟唱出了生動的田園風景詩。太陽出來起來勞動,太陽下山休息養生,打壹口井用以飲水,整理田地種出五谷豐登。

2、歌謠般的風貌,仿佛聽到了壹個蒼老而健碩的農人,在田地中對著無垠田疇悠揚地詠頌。這是他們怡然於簡樸生活的自足的歌聲,展現出了農耕時代上古先民的幸福生活場景,詮釋出原始的自由安閑和自給自足的簡單快樂。

3、自然中見淳美,樸拙中見太平。全歌用語純凈,不染塵灰,意境高古,文字流暢。四言的寫作形式,為詩歌增添了壹種長短抑揚的韻致。最後壹句點明題旨,這自然順生的生存方式和其樂自得的生活,又何須外力的幹涉和帝王的管理指導。