標題玉泉溪
唐湘儀女人
紅葉愛上動人的秋天,小溪碧溪夜彈弦。
美好的日子不再可能,不堪的風雨不堪。
(1)樹葉:壹種“樹”。
(2)碧溪:壹條綠色的小溪。
(3)儀式:美好的時光。
⑷⑷(yφo):暗淡,遙遠,無盡。
作品翻譯
紅葉沈浸在動人的秋色中,碧綠的溪水在夜晚撥動琴弦。
美好的日子壹去不復返,無盡的風雨讓人度日如年。
《題玉泉溪》是唐代壹位叫“香衣女”的女詩人寫的壹首詩。這首詩簡短深情,委婉動聽。詩人善於選擇典型意象,渲染壹種迷離悲涼的詩意場景。在詩中,景物襯托了感情,感情和景物很好地融為壹體,大大增強了藝術感染力。
擴展數據:
贊賞:
1,主角終於吐出了自己的心聲:“禮不可重,風雨如年。”曾經擁有的美好時光已經壹去不復返,心愛的人再也不會和自己有美好幸福的時光。陪伴自己的只能是漫長悲慘的壹生。這兩句話直截了當道出了月下溪邊徘徊的女子的秘密。
2.原來她是壹個失戀的女人,有壹段幸福的愛情。這個時候,“禮”就壹去不復返了。但是這個多情的女人仍然像以前壹樣瘋狂地愛著她的情人。在楓葉爛醉,小溪是夜月的環境裏,她流連忘返,回憶,祈禱,等待,從元夜來到小溪邊,從白天到黑夜。可是,事情變了,再也見不到他了。
3.“禮不可重施”,幾句話,把這個滿懷希望的女人推向了絕望的深淵。風雨灰暗,日子如年,未來的日子渺茫,悲傷淒然。如果把這裏的“風暴”理解為社會的“風暴”,那麽這首詩所寫的愛情悲劇,將具有更廣泛、更深刻的社會意義。
參考資料:
百度百科-專題玉泉溪