1.悼亡詩三首(上):十七年結為夫妻。彼此在壹起還不夠,現在已經永遠失去了!我的頭發還能留在肉體裏多久,這個肉體還能堅持多久?離妳不遠的同壹個洞,沒死也沒淚流滿面。
我們已經結婚十七年了,在壹起還不夠,更不用說永遠失去妳了!我見過很多白發。這個身體還能撐多久?我覺得和妳在壹個山洞裏就不遠了。現在我還有壹口氣,眼淚天天流。
2.南鄉子為亡女(納蘭性德)題詞:淚咽而不語,只悔往事。依靠丹青對知識的重視,英英,壹幅悲傷的畫面無法分辨,鵝夢在午夜早早醒來。妳醒得很早,我還在夢裏,哭聲像風壹樣深沈,風的聲音壹直到天亮。
淚水無聲的流下,只後悔之前沒有珍惜妳的付出。我想用丹青找回妳在我記憶中的樣子。我的眼睛模糊了,我的心碎了。我畫不出來。
離別的話語依然清晰在我耳邊。齊飛的好夢在半夜無緣無故被驚醒,但我仍覺得自己在夢裏,夜夜煎熬,聽著風吹過屋檐前的鐵馬聲,咚咚更響,思緒湧上心頭,時常落淚。
3.再跨壹次門都是錯的(賀鑄)
總比破門而入好。什麽壹樣?有什麽不同?梧桐半死,霜降之後,白鴛鴦失去了伴侶。草在草上,露珠早。舊棲息地和新長兩個伊壹。躺在空床上聽著南窗的雨聲,晚上誰來補衣服。
再來蘇州,事情就變了。為什麽和我壹起來的老婆不能和我壹起回去?我像壹棵被霜打的梧桐,又像壹只迷途的鴛鴦,孤獨而疲憊。
原野綠草嫩葉上的露珠剛剛被曬幹。我在曾經壹起生活過的房間裏徘徊,我在山脊上的新墳裏徘徊。躺在空蕩蕩的床上,聽著窗外刺骨的風雨,從此誰來為我挑壹堆火在半夜縫補衣服?