王偉
寂靜的山谷裏看不到人,只聽到說話的聲音。
夕陽的影子照進了森林深處,苔蘚上的景色令人愉悅。
詩裏解釋說,人在空谷裏看不見人,卻能聽見人的聲音。夕陽的余暉映進黑暗的森林,斑駁的樹影映在青苔上。
空山:空山森林。但聞:只聞。但是,只有。回歸風景:夕陽的光。場景和古代的“影子”壹樣。
詩歌鑒賞這是王維後期山水詩的代表作。五行詩《輞川集》二十首中的第四首。柴璐是輞川的地名。詩人以獨特的感情,描繪了傍晚空山深林的幽靜黑暗的景色。這是壹種有聲的寂靜,有光的黑暗,是詩人細心觀察,集中體驗的結果。這首詩表達了詩、畫、音樂相結合的和諧而深邃的境界。