生還者杳無音信,逝者已是塵土和泥土。因為戰敗,賤人回來找老路。
長途旅行後,我看到壹條空巷,我又可憐又痛苦,但我生狐與貍的氣。
鄰居是什麽?壹兩個老太太。愛鳥愛枝,清靜清貧。
方春獨鋤,黃昏灌溉。縣官知道我在這裏,就打電話來學鼓鏟。
雖然他在州裏服役,但他沒有人可以照顧。當妳靠近時,妳會迷失。
我的家鄉到處都是秋千,遠方也是整齊的。永遠痛苦而長期患病的母親,五年任命壹個溝流。
我天生懦弱,對生活酸溜溜的。人生無家可歸,為何熱氣騰騰?
白話翻譯
天寶之後,農村寂寥荒涼,家中只剩下蒿草和蒺藜。我村100多戶人家因為亂世而各奔東西。生者杳無音信,死者化為塵土。因為鄴城戰敗,我回來尋找家鄉的老路。在村裏走了很久,看到的都是空蕩蕩的小巷,陽光黯淡,壹片灰暗淒慘的景象。我只能面對壹只只揚起毛發對我嚎叫的野鼠狐貍。附近還剩下什麽人?只有壹兩個老寡婦。留宿的鳥兒總是依戀著這根樹枝,我也依戀著我的故鄉。怎麽才能離開家鄉,留在這裏?正好春天,我扛著鋤頭下地,晚上還忙著給田裏澆水。縣令知道我回來了,把我招到軍中練習騎鼓。
雖然我在本州島服役,但我沒有什麽東西可以帶回家。走近,我只是空虛;走遠了最終會迷路。現在家鄉空了,距離對我來說是壹樣的。我母親,病了很多年,去世五年了,壹直沒安葬好。她生了我,卻得不到我的服務。母子倆忍受了壹輩子的苦。人活在世上卻無家可歸。這老百姓怎麽做人?
對無家可歸者的理解;
《無家可歸》是唐代詩人杜甫的新樂府詩《三官三別》之壹。這首詩描寫了壹個在鄴城戰敗後回到家鄉的無家可歸的士兵,並通過他的經歷,反映了當時農村的荒涼和戰區人民的悲慘遭遇,強烈鞭撻了統治者的殘暴和腐朽。全詩情景交融,感人肺腑。全詩情感雖悲涼淒美,批判有力深刻,但並非直抒胸臆,而是通過景物、事物、事件的感傷表達,顯示出感人的藝術魅力。
敘事詩《無家可歸者》的敘述者不是作者,而是詩中的主人公。這位英雄是壹位單身男子,他再次被征召入伍。沒人能和他告別,也沒人能說再見。然而,當他踏上旅程時,還是忍不住自言自語,仿佛在告訴上帝,他無家可歸。
從開頭到《壹二寡婦》的十四句話,我壹直寫的都是大亂之後回老家的所見所聞,中間插了壹句“婊子因仗敗,歸來尋新路”,把這壹長段分成了兩小段。前壹段,我從追溯故事開始,寫到那個自稱“賤兒子”的士兵回到家鄉,看到家鄉面目全非,壹片荒涼,於是撫弄今朝,追憶往昔,大致講述了家鄉的變化。“寂寞天寶,園廬惟蒿藜”,這兩句寫在前面,背後卻藏著往事。《天寶之後》是這樣的,那麽妳就會想到天寶之前的情況。於是自然就引出了接下來的兩句話。當時“我家有壹百多戶”,應該是在園子裏對著幹,雞犬相聞。當然也不孤獨:《天寶後》被世俗困擾,異地居住,園子和房子荒蕪,蒿(雜草)叢生,自然孤獨。開頭用了“孤獨”二字,渲染了處處蕭條的景象,表現了主角的悲涼心情,為全詩定下了基調。“天下大亂”壹詞與“天寶後”相呼應,寫出了古今變化的原因,也指出了“無家”與“離別”的根源。“生者杳無音信,死者皆塵泥”這句話出自“萬物皆亂”,如“我”的嘆息,強烈表達了主人公的悲傷。
滿意,請采納