1、七律·長征
近現代:毛澤東
紅軍不怕遠征難,萬水千山只等閑。
五嶺逶迤騰細浪,烏蒙磅礴走泥丸。
金沙水拍雲崖暖,大渡橋橫鐵索寒。
更喜岷山千裏雪,三軍過後盡開顏。
譯文
紅軍不怕萬裏長征路上的壹切艱難困苦,把千山萬水都看得極為平常。
五嶺山脈綿延不絕,可在紅軍眼裏不過像翻騰著的細小波浪;烏蒙山高大雄偉,在紅軍眼裏也不過像在腳下滾過的泥丸。
金沙江濁浪滔天,湍急的流水拍擊著高聳的山崖,給人以溫暖的感覺。大渡河上的瀘定橋橫跨東西兩岸,那晃動著淩空高懸的根根鐵索,寒意陣陣。
更加令人欣喜的是千裏岷山,皚皚白雪,紅軍翻越過去以後人人心情開朗,個個笑逐顏開。
2、七律·吊羅榮桓同誌
近現代:毛澤東
記得當年草上飛,紅軍隊裏每相違。
長征不是難堪日,戰錦方為大問題。
斥鷃每聞欺大鳥,昆雞長笑老鷹非。
君今不幸離人世,國有疑難可問誰?
譯文
記得當年紅軍初創的遊擊戰爭年代,妳我同在軍中卻常常想見而見不到。
長征並不是什麽了不起的困難日,戰爭勝利後如何保衛祖國的錦繡河山才是大問題。
斥鷃嘲笑鵬鳥為了飛得高而天天那麽辛苦,哪像自己在蓬蒿中飛翔那麽輕松自在。
此時此刻妳卻不幸辭世,今後國家大事的商討可問計於誰?
3、憶秦娥·婁山關
近現代:毛澤東
西風烈,長空雁叫霜晨月。霜晨月,馬蹄聲碎,喇叭聲咽。
雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越。從頭越,蒼山如海,殘陽如血。
譯文
西風猛烈,長空中壹群群大雁南飛,壹陣陣鳴叫,霜花滿地,殘月在天。天將破曉,馬蹄聲零碎而又紛雜,軍號聲聲沈郁低回。
不要說婁山關堅硬如鐵難以逾越,而今讓我們重振旗鼓向前。青山起伏,像海的波濤,夕陽鮮紅,像血的顏色。
4、清平樂·六盤山
近現代:毛澤東
天高雲淡,望斷南飛雁。不到長城非好漢,屈指行程二萬。
六盤山上高峰,紅旗漫卷西風。今日長纓在手,何時縛住蒼龍?
譯文
長空高闊白雲清朗,南飛的大雁已飛到了天際盡頭。不登臨目的地絕不是英雄,算下來已征戰了二萬裏的路途。
在高峰險峻的六盤山上,猛烈的西風吹得紅旗獵獵地卷起來。今天我長繩之武裝緊握手中, 哪壹天才會將那蔣家狂龍捆縛?
5、漁家傲·反第壹次大“圍剿”
近現代:毛澤東
萬木霜天紅爛漫,天兵怒氣沖霄漢。霧滿龍岡千嶂暗,齊聲喚,前頭捉了張輝瓚。
二十萬軍重入贛,風煙滾滾來天半。喚起工農千百萬,同心幹,不周山下紅旗亂。
譯文
萬千楓林被霜打過煥發鮮亮的紅色,紅軍戰士壹腔怒火直沖雲天。大霧籠罩龍岡深暗的連綿群峰,我軍齊聲高呼,前線殺敵並活捉了張輝瓚。
二十萬敵兵又來侵犯,狼煙四起遮掩了半邊天。我將喚醒千百萬的工農大眾,同心協力齊努力,那時不周山下紅旗遍插迎風招展。