當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。

雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。

“雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓”詞句的意思是:仰望長空,白雲悠悠,誰會將書信寄來?排成“人”字形的雁群飛回來時,清亮的月光,已經灑滿了西樓。

出自宋代李清照的《壹剪梅·紅藕香殘玉簟秋》。

原詞:

《壹剪梅·紅藕香殘玉簟秋》宋代:李清照

紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。

花自飄零水自流。壹種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

釋義:

粉紅色的荷花已經雕謝,幽香也已消散,光滑如玉的竹席帶著秋的涼意。解開綾羅裙,換著便裝,獨自登上小船。仰頭凝望遠天,那白雲舒卷處,誰會將錦書寄來?雁群飛回來時,月光已經灑滿了西樓。

落花獨自地飄零著,水獨自地流淌著。彼此都在思念對方,可又不能互相傾訴,只好各在壹方獨自愁悶著。這相思的愁苦實在無法排遣,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

擴展資料:

此詞是李清照前期的作品,當作於婚後不久。根據李清照帶有自傳性的《金石錄後序》所言,李清照受到其父冤案株連,被迫還鄉,與丈夫時有別離。這首《壹剪梅》是其相思之作。

“雲中誰寄錦書來?”惦念丈夫,望眼欲穿,真是壹封“家書抵萬金”。“雁字回時,月滿西樓”是她思夫的迫切心情,突然自現的外在表現。作者借助於鴻雁傳書的傳說,畫面清晰,形象鮮明,它渲染了壹個月光照滿樓頭的美好夜景,然而在喜悅的背後,蘊藏著相思的淚水。

“月滿西樓”寫月夜思婦憑欄望眺。月已西斜,足見她站立樓頭已久,這就表明了她思夫之情更深,愁更極。盼望音訊的她仰頭嘆望,竟產生了雁足回書的遐想。難怪她不顧夜露浸涼,呆呆佇立凝視,直到月滿西樓而不知覺。

這首詞情感表達的非常細膩,並且讓人讀起來壹氣呵成,特別是才下眉頭,卻上心頭,這句已經成為了千古名句。

詞中所表現的愛情是純潔的、心心相印的;它和壹般的單純思夫或怨其不返,大異其趣.大膽地謳歌自己的愛情,毫不扭捏,更無病態成份;既象蜜壹樣的甜,也象水壹樣的清,磊落大方.它和那些卿卿我我、扭捏作態的愛情,涇渭分明.我知道了什麽是真正的愛情,

百度百科——壹剪梅·紅藕香殘玉簟秋