宋朝:雷震
壹個長滿草的池塘裏,水滿了水,山遮了浪。
牛郎的孩子坐在牛背上,漫不經心地用短笛吹奏著曲子的曲調。
翻譯:
長滿草的池塘,水滿了,山接住夕陽,淹沒水波。
牧童坐在牛背上,隨意用短笛吹奏著不成調的音樂。
註意事項:
貝(bēi):池塘之濱。
題目:在口中。本文指夕陽西下,半掛在山腰,像被山咬了壹口。
浸沒:浸沒。
韓毅(yρ):水波紋。
跨牛背:跨牛背坐著。
腔:調。
信口開河:隨便。
回家:回去。
池塘:堤岸。
春節聯歡晚會
壹個長滿草的池塘裏,水滿了水,山遮了浪。
牛郎的孩子坐在牛背上,漫不經心地用短笛吹奏著曲子的曲調。
池塘裏長滿了綠草,池塘裏的水幾乎溢出了池塘的堤岸。遠處的青山托著紅色的晚霞,壹起倒映著水中的影子,閃著波浪,放牛的孩子騎在牛背上,隨意用短笛吹奏著不成調的音樂。