神聖的侍者-神聖的發光石頭在等待
(這是直譯,God -Divine:神聖;瑩:玉的光輝-發光:發光:侍應生-石頭-石-宮女,沒有翻譯成侍應生、侍者,大概是因為是壹個神的官名,所以沒有翻譯成俗名)。
深紅色珍珠花
(也是直譯,深紅:猩紅,深紅:深紅,深紅;-珍珠)
楊譯1994外文出版社第1卷第1章第1頁。
朱砂珍珠植物(朱砂:朱砂,朱砂)
申英服務員-服務員(服務員:服務員,這個翻譯真是...)
給我壹份邦索爾的翻譯。
絳珠仙廠(兩者有合稱,但此譯本早於前兩者,2004年才出版,可見前兩個版本並未參考此譯本)
申英服務員——服務員申英
我希望妳滿意。