註釋翻譯
編輯
句子註釋
(1)斷路器:詞牌名稱。原為唐玄宗焦芳之名,來源於破陣樂。
⑵陳同福:陳亮(1143—1194),與富通(同父異母)同名,南宋梧州永康(今浙江永康縣)人。與辛棄疾誌同道合,成為摯友。其詞風與辛詞相近。
⑶拿起燈:拿起燈芯。看劍:拔出劍來仔細看。劉福《清鎖高儀》卷
註釋翻譯
編輯
句子註釋
(1)斷路器:詞牌名稱。原為唐玄宗焦芳之名,來源於破陣樂。
⑵陳同福:陳亮(1143—1194),與富通(同父異母)同名,南宋梧州永康(今浙江永康縣)人。與辛棄疾誌同道合,成為摯友。其詞風與辛詞相近。
⑶拿起燈:拿起燈芯。看劍:拔出劍來仔細看。劉福《清鎖高儀》卷三《幹友詩》中有冠冕堂皇的話:“男人壹生慷慨,有時看劍。”
(4)夢回:夢中相遇,說明下面描述的戰場場景只是作者重溫舊夢。吹喇叭:各個軍營裏喇叭不斷響起。圓號是壹種軍用樂器,長五英尺,形狀像竹筒。它由竹、木、皮、銅制成,並塗有油漆。先直吹,再橫吹。它的聲音淒厲洪亮,聽了讓人激動。
⑸ 800李:牛的名字。《世說新語·寶儀》篇:“有牛,名八百裏,長纓有蹄角。王五子(姬)對丈夫說:‘我的槍法不如青,現在我的意思是押青牛,我用百萬打它。’妳丈夫憑借他的快手,說沒有理由殺妳的東西,所以他可以讓伍茲先開槍。伍茲把它壹起打碎了,但據胡闖說,他罵他說:‘快來探牛心!’準備好了,就沒了。《韓愈元和聖德詩》:“烤壹萬頭牛,用壹萬壇酒。”蘇軾《擇飲風日》詩說:“欲作八百裏公,豪氣洗儒。”《雲溪之友》雜景下卷,載李日新詩《題仙娥邑》:“上善館大閑適,陳?古代?頭。還有臺中燉牛肉,還有幾個紫丸子。”把烤牛肉分發給下屬。下屬,下屬。惠,軍隊的旗幟。烤肉和切碎的熟肉
【6】五十弦:原指樂器,這裏泛指各種樂器。《史記》:“太上皇令素女鼓五十弦琴,令其傷心,皇帝欲罷不能,斷其琴為二十五弦。”李商隱《錦瑟》詩:“我奇怪,為什麽我的錦瑟有五十弦,每壹根花壹樣的弦都是青春的間隔。”轉:玩。塞外聲:指悲壯粗獷的戰歌。
(7)戰場:戰場。秋:古代用兵,多在秋季。點兵:檢閱軍隊。
⑻《馬作》句子:戰馬跑得和盧馬壹樣快。就像。德魯:好馬的名字是兇猛的快馬。《項馬靜》:“馬白額滿牙,名,名魯。”《三國誌·蜀史·祖傳》引《詩雨》:“劉北屯是樊城,劉表怕他,不太信得過。有壹次被要求準備酒席,蒯越和蔡瑁想準備壹下,準備壹下,就潛了出去。騎著馬的陸,騎在襄陽城的西灘溪裏,沒淹死。他著急地說:‘親愛的陸,今天很尷尬,妳可要努力啊!’魯奈跳了三尺,就這樣過去了。"
⑼《弓如》句:《南史·曹·景宗傳》:“景宗對他的親戚說:‘我從前在鄉下騎著壹匹像龍壹樣的快馬,和幾十個年輕的人壹起騎馬,拉著我的弓弦做壹個霹靂,箭像饑餓的貓頭鷹壹樣尖叫...這種快樂使人們忘記了死亡,我不知道老年即將到來。“霹靂,這是雷之疾,這裏比喻弓弦聲響。
⑽完成它:完成它。天下事:統壹國家大業,尤其是恢復中原。
⑾贏:贏。後面:死後。
⑿可惜:可惜。?[2-5]?
白話翻譯
醉了拿起明油燈看劍。在夢裏,我聽到軍營的號角在響。把牛肉給將士們享用,讓樂器奏出雄壯的軍樂來鼓舞士氣。這是戰場上的秋季閱兵。
戰馬奔跑如魯,弓箭驚雷。我壹心要為妳完成收復國家失地的大業,獲得代代相傳的好名聲。可惜他已經變成了白發人!?[6]?
詞牌的節拍
編輯
碑文釋義
破陣,壹個“十拍”,是唐的名字,後來被用作碑文名稱。楊晨《樂書》:“唐代《破陣樂》屬龜茲部,秦王(李世民)所制。舞者使用了2000人,他們都穿著盔甲,舉著旗幟。在外鎮,春裝士兵設樂,舞此曲,引馬軍入場,分外壯觀。”《秦王破陣曲》是唐朝開國時創作的大型舞曲,震撼了我壹生。玄奘去印度取經,有壹次壹個國家的國王問起這件事。見《大唐西域記》。這首雙音詩,當截取為壹段舞曲時,仍可想象刺激音量。六十二字,上下篇皆三級韻。?[7]?
公制控制
醉在燈油燈下看劍的夢裏,夢回軍營的舊日時光,壹響號角聲。
壹般,壹般,壹般。
把烤牛肉給男人們,樂隊演奏北方歌曲。
中間是扁扁的,中間是扁扁的。
這是秋天戰場上的閱兵。
中級和中級。
馬跑得像馬德祿,弓箭飛得像打雷。
壹般,壹般,壹般。
皇帝完成收復國家失地的大業,取得壹代又壹代的好名聲,這是壹個好主意。
中間是扁扁的,中間是扁扁的。
可憐的頭發變成了白發人!
中級和中級。
(註:平,字為平聲;Cue,為單詞Cue;中間,可以是偶數;粗體字是押韻的地方。)?[7]?
創作背景
編輯
這個詞是作者失意,住在信州(今江西上饒)時用的。辛棄疾二十壹歲時,在家鄉歷城(今山東濟南)參加抗金起義。起義失敗後,他回到南宋,在很多地方做官。他安定民生,訓練軍隊,極力主張收復中原,卻遭到拒絕。後來長期不得任用,隱居近二十年。宋孝宗惜春十五年冬(1188),辛棄疾與陳亮在千山飄泉相遇,這是第二次“鵝湖相會”。陳亮才華橫溢,英勇無畏,而且談吐自由。自稱能“推倒壹生的智慧和勇氣,打開千古的心扉。”先後撰寫《中興五論》、《孝宗書》,積極主張抗戰,因而受到投降派的打擊。這次去鉛山拜訪辛棄疾,待了十天。走後,辛棄疾寫了“何心郎說酒亭”幾個字,送給他。他創作了壹首歌。後來我用同壹個牌匾唱了壹遍又壹遍。這首《破陣》也是這個時期寫的。
《歷代詩話》卷118引《古今花刺》:“陳亮引賈萱,談天下事。在明晃晃的夜裏,想到自己還年輕,還安全,我就害怕。我偷了我的馬去了那裏。尤安福送的,上面寫著‘破陣’。”?[1]?[5]?[8]?
作品欣賞
編輯
整體升值
此詞以二、二、二的兩個對仗開頭,通過具體生動的描寫,表現出多層情意。第壹句話,只有六個字,用三個連續的、有特色的動作塑造了壹個壯漢的形象,讓讀者體會到人物的內心活動,想象到人物生活的環境,意味無窮。為什麽要吃酒喝醉?被“灌醉”後,為什麽不上床睡覺,而是“點燈”?“挑”這個“光”,妳為什麽不什麽都不做,只是拔出妳的劍,對著光壹遍又壹遍地看?.....這壹系列的問題,只要妳認真看完整個單詞,就有可能做出妳應得的答案,所以不需要解釋。"無聲的訴說比有聲的訴說還要多"。什麽樣的“解釋”都難以比這種無言的動作更有力地展現人物的內心世界。
“點燈”的動作再次點出夜景。夜深人靜的時候,萬籟俱寂,壯漢睡不著,只好壹個人喝酒。吃了“醉”,還是靜不下心來,就跟著“捧燈”,跟著“看劍”。翻來覆去,終於睡著了。壹睡著,剛才想的壹切都變成了夢。“夢”說了什麽,但很快就換了壹個新鏡頭:“夢回角落。”壹個勇敢的人從好夢中醒來,天亮了。壹個軍營連著壹個軍營,喇叭響了。小號的聲音充滿了勇氣。而那個壯漢恰好是掌管這些軍營的將軍。於是,他跳了起來,穿戴整齊,想把他在“醉酒”和“夢境”中所想的壹切變成現實。
三四句,就不用講對仗了,詩人也用偶句。偶數句太多容易顯得沈悶;但是這裏正好相反。兩句話,技巧性極強,渾厚有力,突出表現了雄壯的軍容和將兵高昂的戰鬥情緒。“火下八百裏,塞外五十弦”:士兵們歡欣鼓舞,盡情享用將軍贈送的烤牛肉;軍隊演奏了鼓舞人心的戰鬥音樂。牛肉壹吃完,就排成整齊的壹行。將軍精神飽滿,意氣風發,是“沙場秋兵”。這個“秋”字寫得好。正如“秋高氣爽馬莊”,“點兵”出門,預示著所向披靡的前景。
從曲式上看,《破陣》由兩部句法、平仄、押韻完全相同的“片子”組成。後片開頭稱為“穿越片”,壹般寫成:必與前片有關,“變心”,從而表明這是另壹段,形成“山破雲連”的境界。辛棄疾經常突破這種限制,比如《何心郎別毛家十二兄弟》,這首《破陣,贈壯詞陳同福》也是。《秋兵上戰場》後,氣勢磅礴,直貫後片《馬做的魯,速度之快,弓如霹靂》:將軍牽著壹匹鐵馬,揮鞭疾馳,迅速沖到前面,彎弓打雷,萬箭齊發。雖然沒有更多的描述,但從“盧馬”的飛舞和“霹靂弦”的巨響中,似乎看到了若幹連續的畫面:敵人倒下了;敗兵,亂作壹團;將軍身先士卒,乘勝追擊,瞬間結束戰鬥;凱歌奏起,旗幟歡快飄揚。
這是反擊。將軍愛國,但也追求功名。壹戰而勝,則名震天下,既“救君之事於天下”,又“得其生前死後之名”,應算是“強”。
如果就此打住,那真是壹個“強詞奪理”不過,在那個投降派壹統朝政的年代,根本沒有條件出壹個真正的“強詞奪理”。我上面寫的,正是詩人孜孜以求的理想。這位詩人發揮了豐富的想象力,成為了世界上的壹位將軍。剛剛攀上理想的高峰,他突然壹落千丈,跌回冰冷的現實,沈痛地哀嘆:“可憐的白發生了!”白發已生,收復失地的理想已成泡影。當我想到自己只有遠大誌向,卻“無戰場報國而死”(借用陸遊的詩《龍頭水》)的時候,我只能在不眠之夜吃酒,只能在醉生夢死的時候看劍,只能在夢裏追戰場,壹時高興。這種情況確實“可悲”。然而,沒有人“可憐”他。於是他寫下了這首《莊詞》,寄給了同樣“可憐”境遇的陳同福。
從全詞意義上來說,前九句為壹段,生動地刻畫了壹個驍勇善戰、忠勇善戰的將軍形象,從而表現了詩人的遠大抱負。最後壹句是壹段話,用深深的嘆息表達了“壯誌難酬”的悲憤。強烈與悲傷,理想與現實,形成強烈的對比。從這個對比中,我們可以想到當時南宋朝廷的腐敗無能,人民的水深火熱,以及所有愛國人士沒有辦法報效國家的苦悶。可見,極其豪放的文字也可以寫得極其含蓄,但與婉約派的含蓄不同。
這個詞的語氣有值得註意的地方。《破陣圖》上下兩句六字句,都是平仄,即上壹句“平仄”,下壹句“平仄”,構成和諧舒緩的音節。上下片有兩個七言句,但不是平仄,而是平仄,平仄,構成了壹個憤怒而暴力的音節。和諧與憤怒、解脫與激越形成了矛盾的統壹體。作者很好地利用了這種矛盾統壹的基調,恰如其分地表現了抒情主人公復雜的心理變化以及戰鬥準備、戰鬥進展、戰鬥勝利等諸多場景在夢中的轉換,收到了生動傳神的藝術效果。
這個字的布局也值得註意。“邊看劍邊醉”這句話突然起了,接著是夢的味道,連隊營的劃分,戰場上士兵的指向,敵人的勝利,像壹只雄鷹凸出,直上雲霄。然而在翺翔天際時,卻突然墜落,發出“窮白發生”的感嘆,讓讀者不得不為作者的野心流下憐惜的淚水。這種壹落千丈,同時戛然而止的文筆,如果用得好,往往會因其意想不到的強烈藝術效果而令人振奮。這樣的結構不僅在宋詞中很少見,在古詩詞中也很少見。這種藝術手法也體現了辛詞的豪放風格和獨創精神。但辛棄疾運用這種藝術手法,並不是為了賣弄技巧,追求新奇。這種表達與他的生活感受和政治經歷密切相關。因為很難實現他恢復的野心,他的感情爆發了,自然就打破了形式上的常規,這絕不是壹個只註重文學形式的作家能做到的。
李白有首詩叫《越南訪古》。詩中寫道:“越王勾踐破吳貴,兵士衣錦還鄉。宮女們在滿春廳待了很長時間,但今天只有鷓鴣會飛!”在這首七言律詩中,有三句是寫越王勾踐的興盛,最後壹句指出了越國的衰落。雖然表達的感情明顯不同,但文章的布局有相似之處,可見壹斑。?[1]?[9]?
著名評論
陳廷焯《雲邵集》:“字字躍出,‘戰場’二字作秋聲,悲壯,萬古長存。”
梁啟超《美術館詩選》:“有無限之情,哀其同也,自哀也。”?[10]?
作者簡介
編輯
辛棄疾肖像
辛棄疾(1140-1207)南宋詞人。字佑安,號稼軒。歷城(今山東濟南)人。二十壹歲參加抗金軍。他曾是耿的掌中大臣,不久又回到南宋。先後在江陰簽過刑,在建康傳過刑,在江西升過監,在湖南湖北任過轉運使,在湖南江西任過綏靖使。四十二歲被貶,退居江西信州,二十年。在此期間,他曾是壹名囚犯和福建的特使。六十四歲,連任浙東使、鎮江知府,不久復出。他壹生都反對北伐,並提出過相關策略,都沒有被采納。他的話語激情澎湃,慷慨激昂,充滿愛國情懷。有《嘉軒長短句》、《辛稼軒詩話劄記》。有629個字。?[11]?