當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 仿寫紀伯倫的《浪之》歌寫壹首以《雲之歌》為題的散文詩

仿寫紀伯倫的《浪之》歌寫壹首以《雲之歌》為題的散文詩

仿寫紀伯倫的《浪之歌》

《雲之歌》

我同雲天是壹對情人

愛情讓我們相親相近

空氣卻使我們相離相分

我隨著浩瀚藍天來到這裏

為的是將我銀白的浪花與金沙鋪就的雲彩和為壹體

我要用自己的津液讓它的心冷卻壹些

別那麽過分熾熱

清晨

我在情人的耳邊發出海誓山盟,

於是他把我緊緊摟抱在懷中;

傍晚,

我把愛戀的禱詞歌吟,

於是他將我親吻。

我生性執拗,

急躁;

我的情人卻堅忍而有耐心。

潮水漲來時,

我擁抱著他;

潮水退去時,

我撲倒在他腳下。

曾有多少次,

當美人魚從海底鉆出海面,

坐在礁石上欣賞星空時,

我圍繞她們跳過舞,

曾有多少次,

當有情人向俊俏的少女傾訴自己為愛情所苦時

我陪伴他長籲短嘆

幫助他將衷情吐露

曾有多少次

我與礁石同席對飲

它竟紋絲不動

他同它嘻嘻哈哈

它竟面無笑容

我曾從海中托起過多少人的軀體

使他們死裏逃生

我又從海底偷出過多少珍珠

作為向美麗女人的饋贈

夜闌人靜

萬物都在夢鄉裏沈睡

惟有我徹夜不寐

時而歌唱

時而嘆息

嗚呼

徹夜不眠讓我形容憔悴

可是我在戀愛呀

而愛情的脾氣是不喜歡睡眠的

這就是我的生活

這就是我終身的工作

紀·哈·紀伯倫(Kahlil Gibran)

美籍黎巴嫩阿拉伯

詩人、

作家、

畫家。

被稱為

“藝術天才”、

“黎巴嫩文壇驕子”,

阿拉伯現代小說、藝術和散文的主要奠基人,

20世紀阿拉伯新文學道路的開拓者之壹。

其主要作品

蘊含了豐富的社會性和東方精神,

旨在抒發豐富的情感。

散文詩集《先知》

(被認為是他的代表作)

《淚與笑》

《暴風雨》

《先驅者》

《沙與沫》

《人之子耶穌》

《先知園》

《流浪者》

《組歌》(包括 《美之歌》 《浪之歌》 《雨之歌》 《花之歌》 《幸福之歌》)