原文如下:
自從分開後,我每天都流淚。淚流不止,心事重重。
春愁,好時光不常來;悲秋,落花追水;
當金房子在那裏的時候,它是空的;我看到新人在笑,卻沒看到老人們在擔心;
聽到織布機的聲音,就會看到黃昏的西山;只抱怨方寸之地,怎能爭得自由;
青苔已化為塵土,淚水是汪洋;我希望得到壹千杯飲料和壹個黃色光束的枕頭;
可憐的桃花臉,壹天比壹天瘦;玉膚不禁衣,冰肌冷風透;
粉頰黃老,飛蛾常皺;我的心在哭泣,我的肝在心碎。
還記得月下結盟,不見紅袖舞;不知楚歌聲,為何忍不住長淚?
心中常含王者,龍身健;不要經常開夜宴,豪飲如熱酒;
婉約有時,甘泉鎖新秀;蘇煙也滿心歡喜,國王微笑;
三千怕風流,明朝怨白頭;回頭看,滿嘴阿諛奉承,門樓壹個人;
輪回要有時,恨叫無情咒;我身是漢武帝,妳以女兒為恥;
然後藏嬌,不再停留;六宮棄粉妝,三生盼樓。
司馬相如(約公元前179-公元前118)巴縣(今四川省南充市蓬安縣)韓安人。生於蜀郡(今四川成都),西漢詞人,中國文化、歷史、文學史上的傑出代表。有明顯的道家思想和神仙色彩[1]。
景帝為武騎時,免病。宮辭賦,代表作是子虛賦。他的作品修辭豐富,結構宏大,是漢賦的代表作家,後人稱他為賦聖、詞宗。他和卓文君的愛情故事也廣為流傳。魯迅的《中國文學史大綱》也在專門的壹節中評論了這兩個人,指出:“漢武帝做學問的時候,賦與墨若司馬相如,賦與文若司馬遷。”