五音活潑之趣,半在吟猱;而吟猱之妙處,全在圓滿。宛轉動蕩,無滯無礙,不少不多,以至恰好,謂之圓。
吟猱之巨細緩急,俱有圓音。不足,則音虧缺;太過,則音支離。皆為不美。故琴之妙在取音:取音宛轉則情聯,圓滿則意吐。其趣如水之興瀾,其體如珠之走盤,其聲如哦詠之有韻:斯可以名其圓矣。
抑又論之:不獨吟猱貴圓,而壹彈壹按、壹轉壹折之間,亦自有圓音在焉。如壹彈而獲中和之用,壹按而湊妙合這機,壹轉而函無痕之趣,壹折而應起伏之微;於是欲輕而得其所以輕,欲重而得其所以重。天然之妙,猶若水滴荷心,不能定擬。神哉圓乎!
壹曰圓(譯文)
樂曲靈活生動的意趣,有壹半在於吟猱;而吟猱的妙處,則完全在於圓融飽滿。吟猱宛轉動蕩,全無滯礙,多少適中,以至恰到好處,這就叫“圓”。
大小緩急的各種吟猱都要有“圓”的效果。吟猱不夠,音樂就會虧缺;吟猱太多,音樂就會繁碎。這些都是不好的情況。所以彈琴之妙在於取音:取意回環曲折,各種情緒就能連貫;取音渾圓飽滿,各種意緒就能顯露。吟猱之趣就像水面上興起波瀾,吟猱之形就像珍珠在盤中遊走,吟猱之聲就像吟誦詩歌那樣富有韻味:這樣就可以稱之為“圓”了。
進而言之,不只是吟猱以“圓”為貴,樂曲的壹彈壹按、壹轉壹折之間,也都有“圓”音包含其中。就像右手彈弦須有中和的效果,左手按弦須有巧妙配合,壹轉之間要包含不露痕跡的意趣,壹折之間要呼應節奏起伏的微妙;如果能夠做到這些,那麽想要在指下表現出輕重的時候,就能把握其中之所以輕、之所以重的道理。由此顯現出的自然天成之妙,如同水滴落在荷葉中心不住滾動壹般,完全無法作出確定的形容。“圓”真可謂神妙啊!