“月夜二十四橋,玉人何處教笛吹?”。二十四橋確實是壹座如其名的橋。它長24米,寬2.4米。橋上有24根漢白玉立柱,橋上的臺階也不過24級,處處呼應著它的名字。看似寧靜祥和的瘦西湖,也有其充滿活力和激情的壹面。
做出贊賞的評論
“月夜二十四橋,玉人何處教笛吹?”意思是二十四橋的月亮反射出微弱的清夜。妳現在在哪裏教人吹笛子?“玉人”不僅可以形容壹個美麗潔白的女子,還可以比喻壹個風流瀟灑的才子。從送詩的做法和最後壹句的“教”字來看,這裏的玉人應該是指韓綽。
詩人本該問候朋友近況,卻故意以戲謔的口吻調侃韓楚,問他在這樣的秋夜,每天晚上在哪裏教歌手吹笛子。這樣調侃的語氣,既展現了韓嬋嬋迷人的風度,又在字裏行間透露出他們親密深厚的友誼。