杜甫於大歷二年(767)在崇陽夔州寫下這首詩。
這段時間是他貧病交加,卻“文章恨人生”的時候,是他詩歌爆發的階段。是否平整、對仗等。,或者過渡的語法,都是得心應手。他的詩深諳格律,功力達到了爐火純青的境界。
我們只從平、平米的角度來看,為什麽登高可以稱得上是七定律的典範。
首先我們標註全詩,其中“急”“白”“落木”“不”“做客”“百”“獨”“濁”都是語調詞,與語調押韻:
這是標準的七行平仄格式,和第壹句押韻,還有幾個平仄的地方,大家可以自己對比壹下。但是,當我們讀到這首詩的時候,就會發現壹個問題。“喪”“歸”“來”“臺”“杯”押韻不押韻。其實發音都變了。這些字都屬於平水韻中的“十灰”部分,也就是說,“回”的元音發音為“ui”、“惠”、“lui”、“tui”、“bui”。當然只是粗略的發音,但是壹定要押韻。
今天,當我們引用“樹葉像瀑布的水花壹樣落下,而我看著長河總是滾滾向前”和“我從三千英裏外來。悲今秋,與我百年悲來,我獨攀此高”分開來說,用普通話發音完全沒問題,也比較合適。但是我們要清楚,這些句子放在這個七旋律裏的時候也是押韻的。
除了平仄和押韻,格律詩的形式要求也是對仗的。壹般來說需要下頜關節和頸部關節,後來因為難度太大,只需要頸部關節。但這首《登高》八句都沒錯。
看了這首詩,好像第壹副對聯和最後壹副對聯不對,中間的兩副對聯也不勉強對。但是,如果妳仔細讀,妳會覺得“在壹首詩裏,每壹句都是規律,在壹個句子裏,每壹個字都是規律”。不僅整篇文章都能學會,而且每壹句對聯都是對句。第壹聯中“風急”二字與“天高”相對,“朱慶”與“沙白”相對,用詞巧妙不露痕跡,對仗和諧適景。這太棒了。相比於李白的縱橫合作,千裏獨行,自然是另壹種耳目壹新的美感。
《登高》作為七言律詩的典範,其平仄節奏大致如此。看完妳就知道為什麽這首詩在七言律詩中有如此崇高的地位了。
詩意上,登高這種江湖中的悲涼,符合大時代的混亂和普通人生活的艱辛,也體現了杜甫對國家和人民的關懷,並不違背“詩聖”之名。
所以這首詩在格律、對仗、語法、立意、意象、境界上都很難超越它。
?不過這首詩應該是古今七律中的第壹首。