趙師秀
黃梅時節家家雨,
青草池塘處處蛙。
有約不來過夜半,
閑敲棋子落燈花。
作者介紹:
趙師秀(1170~1219年)字紫芝,號靈秀,亦稱靈芝,又號天樂。永嘉(今浙江溫州)人。南宋詩人。宋太祖八世孫。光宗紹熙元年(1190)進士,與徐照(字靈暉)、徐璣(字靈淵)、翁卷(字靈舒)並稱“永嘉四靈”,人稱“鬼才”,開創了“江湖派”壹代詩風。寧宗慶元元年(1195)任上元主簿,後為筠州(今江西高安)推官。仕途不佳,自言“官是三年滿,身無壹事忙”。晚年宦遊,寓居錢塘(今浙江杭州),逝於臨安,葬於西湖。
註釋:
1 約客:約請客人來相會。
2 黃梅時節:農歷四、五月間,江南梅子黃了,熟了,大都是陰雨連連的時候,成為“梅雨季節”,所以稱江南雨季為“黃梅時節”。意思就是夏初江南梅子黃熟的時節。
3 家家雨:家家戶戶都趕上下雨。形容處處都在下雨。
4 處處蛙:到處是青蛙。
5 有約:即邀約友人。
6 落燈花:舊時以油燈照明,燈心燒殘,落下來時好像壹朵閃亮的小花。落:使……掉落。燈花:燈芯燃盡結成的花狀物。
翻譯:
黃梅時節壹個陰雨綿的夜晚,
村外青草池塘中傳來陣陣蛙鳴。
時間已到半夜,約好的朋友卻還沒有來,
獨自壹人無聊地敲著棋子,任憑燈灰被震落在棋盤上。
賞析:
首句“黃梅時節家家雨”,“黃梅時節”交待了時間,此時的江南多雨,俗稱也稱梅雨季。細雨綿綿,給人以安靜閑適之感。
第二句“青草池塘處處蛙”,不遠處,的池塘裏傳來陣陣蛙鳴。“處處”與前文的“家家”形成了對比,寫出了蛙的多,聲音此起彼伏。以靜襯靜,烘托出了當時屋外的清靜。若非心如止水,坦然自若,怎能關註到遠處並不響亮的蛙鳴。
“有約不來過夜半”,照應了詩題。與客有約,但是過了夜半還不見人來,讓很很自然的聯想到是這這綿綿不斷的夜雨阻擋了有人的腳步。“夜半”而未眠,足以看出詩人期待之久,似乎將詩人等約久不見的郁悶展現的淋漓盡致,這樣使得讀者也似乎感受到了他的失落。
尾句,“閑敲棋子落燈花”,筆鋒壹轉,盡顯愜意。壹個“閑“讓我們瞬間想到詩人獨坐窗前,順手拿起棋子,信手敲去的灑脫。前面的等客不至的焦灼也就被抹去了。“永嘉四靈”,人稱“鬼才”的趙師秀就是如此的淡泊清新。
詩歌賞析題目設計:
1.用自己語言描繪詩歌前兩句所呈現的畫面。(2分)?
2.這首詩表現了詩人什麽思想感情?(可多角度理解)(2分)
?