1、無題·相見時難別亦難
唐代:李商隱
相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
譯文:
見面的機會真是難得,分別時更是難舍難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時像淚壹樣的蠟油才能滴幹。
女子早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如雲的鬢發改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。
對方的住處就在不遠的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可及。希望有青鳥壹樣的使者殷勤地為我去探看情人。
2、贈別
唐代:杜牧
多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成。蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。
譯文:
聚首如膠似漆作別卻象無情;只覺得酒筵上要笑笑不出聲。案頭蠟燭有心它還依依惜別;妳看它替我們流淚流到天明。
3、牡丹
唐代:李商隱
錦幃初卷衛夫人,繡被猶堆越鄂君。垂手亂翻雕玉佩,折腰爭舞郁金裙。
石家蠟燭何曾剪,荀令香爐可待熏。我是夢中傳彩筆,欲書花葉寄朝雲。?
譯文:
織錦的簾帷剛剛卷起,是美艷的衛夫人;絲繡的褥被還堆擁著,是俊秀的越鄂君。既像在垂手而舞,雕玉佩飾正零亂翻動;又像在彎腰而舞,郁金裙子正爭相回旋。
它像石崇家的蠟燭,哪須常把燭芯剪去?它像荀令君的體膚,豈用香爐細細染熏?我是詩人江淹,在夢中得到了那支彩筆,想把清麗的詞句,題在花葉上寄給朝雲。
4、秋夕
唐代:杜牧
銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。
天階夜色涼如水,坐看牽牛織女星。
譯文:
在秋夜裏燭光映照著畫屏,手拿著小羅扇撲打螢火蟲。夜色裏的石階清涼如冷水,靜坐寢宮凝視牛郎織女星。
5、南鄉子·集句
北宋:蘇軾
何處倚闌幹(杜牧)。弦管高樓月正圓(杜牧)。蝴蝶夢中家萬裏(崔塗),依然。老去愁來強自寬(杜甫)。
明鏡借紅顏(李商隱)。須著人間比夢間(韓愈)。蠟燭半籠金翡翠(李商隱),更闌。繡被焚香獨自眠(李商隱)。?
譯文:
沒有什麽地方了,我能憑靠欄桿。如月正圓似的,高樓裏傳來器樂的聲音。迷離夢中家在萬裏之外。仍舊地,年齡大了,可憂愁又到來了,只好勉強自我寬解。
借著月光照照歌女的容顏。必須把人間真境比作夢間虛境,要看穿社會人世。蠟照的光壹半罩住帷帳。夜到盡頭了,蓋上繡被,焚著盤香獨自壹人睡覺了。