“執子之手,與子偕老”的意思是我會執子之手,與子偕老。現在通常用來表達愛意。
執子之手,與子偕老”,出自《詩經》“高峰”中的“擊鼓”。引用最多的原句是:“生死富貴,子富貴。“執子之手,與子偕老。”“慷慨”的本義是“努力”,是贊美戰友的感情,整篇文章似乎都在鼓勵戰友之間的互相勉勵。
擴展數據:
(指夫妻)白頭偕老
出處:《郭鋒偉·逢蒙》是中國古代第壹部詩集《詩經》中的壹首詩。
原文:
為了自保,擁抱布匹交易絲綢。當強盜來交易絲綢時,他們來找我。送子涉氣,至於敦秋。當我是強盜的時候,我沒有好的媒體。子無怒,秋為期。
走墻的另壹邊才能回到海關。沒看到復關,我哭了。看到復關,我充滿了歡聲笑語。呃,帕爾,身體沒有責任。開著妳的車來賄賂我搬家。
桑葉在落下之前就茂盛了。窩裏,沒有桑葚!我是女的,有什麽好擔心的!可以說學者們很擔心。妳不能說壹個女人擔心。
桑葚落了,黃了,落了。自憐,可憐三歲。祁水湯,漸車簾裙。女人也是不快樂的,學者也是盡力而為的。學者亦極無用,德二三。
三歲,我是女人,我累;徹夜不眠,必有王朝。言出必行,至於暴力。哥哥不知道,但是他笑了。靜下心來想想,妳會低頭自哀。
老在壹起總讓我抱怨。齊有岸,紀有盤。將軍角的宴會,有說有笑。發誓,別想了。相反,我不去想,我已經很尷尬了!
翻譯:
憨厚的農家少年,捧布換絲。其實也不算真的屌絲變。找個機會談談婚姻。送別郎,送別戚水溪,到了敦丘。不是我想錯過儀式,妳也沒有媒人的禮貌。不要發脾氣。秋天來了就來結婚吧。
爬上那堆破墻,遠遠看去。重入雲端很遠,沒有愛人的眼淚。愛人從再入來了,有說有笑的很開心。妳去占蔔求仙,妳是幸福的,沒有兇兆。開著妳的車來,帶著我的嫁妝。
桑葉未落時,掛滿綠枝。噓,噓,那些斑鳩,不要吃妳嘴裏的桑葚。哦,年輕的姑娘們,不要舍不得男人。如果壹個男人愛上了妳,就太容易丟掉了。如果壹個女人愛壹個男人,就很難擺脫。
桑葉落了,枯黃憔悴。自從嫁到妳家,我已經窮了,苦了很多年了。祁水送我回家,濺在車簾上的水濕濕的。我做老婆沒有錯,但是妳男人太狡猾了。反復無常無規矩,變心耍花招。
結婚多年,已經是女人了,壹直勤勤懇懇做家務。早起晚睡從來都不會太難。誰知家族生意做成了之後,對我漸漸殘忍。我的兄弟們不知道我的情況,大家都嘲笑我。靜下心來仔細想想,獨自把眼淚扔掉。
當年信誓旦旦要白頭偕老,現在卻在未老先憂。淇水終有岸,沼澤雖寬,有盡頭。回首往事,年少時多了些歡樂,歡聲笑語間多了些柔情。海誓山盟言猶在耳,沒想到反目成仇。不要想著回聯盟,既然結束了就收手吧!
贊賞:
這首詩是詩人在現實生活中典型情感的再現。詩人不自覺地運用現實主義的創作方法,通過歌唱來表達自己的悲劇經歷,對當時的社會現實起到了反思和批判的作用。《馮偉夢》是壹首民歌,也是口頭創作。起初在民間廣為流傳,經過無數勞動人民的反復吟唱和不斷修改,到了該寫的時候了。
形成這樣壹首完整的詩。人們在流傳過程中把對愛情和婚姻的感受滲透到了歌唱中,所以作品充滿了真實感。詩中女主角描述的是自己的親身經歷和感受,都是真情實感。而這種真情實感在階級社會中是普遍的、典型的。
詩人善於抓住題材中的各種復雜矛盾。她抓住了自己與作為夫權代理人的孟之間的矛盾。他們從夫妻關系轉變為壓迫與被壓迫的關系,揭示了男權制度的社會現實。她抓住了自己和哥哥的矛盾,反映了當時的社會道德和社會輿論,是以夫權為中心的思想和棄婦無助的現實。
她抓住了自己內心的矛盾:婚前沒有父母的命令,沒有媒人的話,能不能在壹起生活?看到自保就開心,看不到自保就難過。怎麽解決見與不見的矛盾?這些錯綜復雜的矛盾構成了詩歌的主要矛盾——封建禮教制度與女性對幸福家庭生活的渴望之間的矛盾。這在當時的社會中是壹個極其顯著和普遍的現象。
其次,詩人善於刻畫人物。這首詩中有兩個截然不同的意象。壹個是狡猾忘恩負義的“自保”,壹個是善良被拋棄的“女人”。自保是農民為了保衛國家,從外地流亡到外地。“擁抱貿易絲”指出自己還是個小商人。起初,他是虛假的誠實,虛假的溫暖,虛假的忠誠。
他用虛偽的手段欺騙了壹個天真美麗的女孩,獲得了她的愛情,身體,勞動,家具。結婚後,他露出了本來面目。以前是天天罵人,現在是變心了。以前對她很親熱,現在卻很“暴力”,不僅虐待她,甚至把她踢出家門。
有人說:孟婚前是羊,婚後是狼。這個比喻既生動又準確。自我保護的形象是夫權制度的產物,是商人唯利是圖的產物。這首詩還描繪了壹個善良的勞動婦女的形象。起初她可能從事壹些養蠶繅絲的副業,所以有壹些積蓄。她純真天真,涉世未深,以至於壹下子就答應了自己的心意。
她見孟悶悶不樂,連忙安慰道:“我會無怨無悔的,秋天還會持續壹會兒。”她深情,真的很愛自己。當她看不到他時,她會“哭”,當她看到他時,她會“笑”。她很勇敢,敢於和孟在沒有媒體的情況下生活。她很忠誠,用汽車把自己和財物搬到了孟家。婚後,她生活貧困,過著自我保護的艱苦生活。
她努力工作,壹起接家務。她很踏實,在家裏條件變好,被老公虐待的時候,總是愛自保(女兒也不開心)。被拋棄後的她堅強堅決,冷靜理智,看清了自保的虛偽醜惡嘴臉,堅決拒絕與自保抗爭。她從壹個單純、深情、勇敢的女孩,變成了壹個努力又忍辱負重的妻子,再變成了壹個堅強又堅決的棄婦。
她的性格隨著她與蒙古人關系的變化而發展。通過自我保護和女性兩個形象的鮮明對比,明確了誰真誰假,誰善誰惡,誰美誰醜。那時候,男女不平等的真實社會面貌,如在眼前。因此,《馮偉夢》的作者不自覺地運用了現實主義的創作方法。
周揚說:“哪裏有文學,哪裏就有創作方法。神話傳說是浪漫主義的起源,《詩經》是現實主義的起源。”他的總結符合中國文學史上的實際情況。