當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 有壹篇關於春天的古詩分析。

有壹篇關於春天的古詩分析。

Titu城南莊

崔虎?【唐朝】

去年春天,在這扇門裏,女孩的臉,與桃子形成對比。

今天又來到這裏,姑娘不知去了哪裏,只有桃花依舊,笑靨怒放在春風。

翻譯

去年春天,在這戶人家的家裏,我看到那張漂亮的臉和桃花相映,顯得特別紅潤。

今天再來這裏的時候,女孩不知道去哪裏了。只有桃花依舊微笑著盛開在春風。

給…作註解

都城:國都是指唐朝的首都長安。

臉:指女生的臉。第三句“人面”指的是女生。

不知道:壹個是“今天”。去:寫“存在”。

笑:形容桃花盛開。

臨安於春初記

陸遊?宋朝

近年來,官員們對薄薄的壹層薄紗感興趣,誰讓我乘車去京都參觀這座繁華的城市呢?

住在小樓裏聽春雨淅淅瀝瀝,壹大早就會聽到巷子深處有賣杏的聲音。

從容不迫地斜著鋪開小紙片,每壹個字都是有條理的,太陽窗下小心翼翼地燒開水、茶,撇去,試著品嘗名茶。

素衣不嘆,到家依舊明。

翻譯

如今,這種情況就像面紗壹樣模糊不清。誰讓我騎馬來京都汙染繁華呢?

住在小樓裏,聽了壹夜春雨,明天早上,有人會在壹個深巷子裏賣杏花。

攤開壹張小紙片悠閑地斜寫著草書,又小心翼翼地在小雨初清窗前燒水泡茶撇沫,品嘗名茶。

不要感嘆京都的灰塵會弄臟白衣服,清明時節還來得及回殷珊鏡湖邊的老家。

給…作註解

ⅷ (ⅷ):雨後或雪後會放晴。

世界味道:世界的味道;社會情懷。

g:客房。

京華:北京的美稱是指當時的首都臨安。

深巷:壹條長巷。

明朝(zhāo):明天早上。

短紙:短紙,小紙。

斜線:壹條斜線。

草:指草書。

陽光窗:明亮的窗戶。

精奶:茶中極品。

分茶:宋元時期炒茶的方法。灌好湯後,用竹簽攪拌茶奶,使湯波紋成各種形狀。

素服:過去指白色的衣服。它在這裏被用作代理。是詩人對自己卑微的稱呼(類似於“蘇軾”)。

塵埃嘆息:因塵埃而嘆息。暗示妳不用擔心北京的不良氛圍會汙染自己的素質。