“桃之夭夭,其葉蓁蓁”的讀音是táo zhī yāo yāo,qí yè zhēn zhēn。
“桃”的聲母是“t”,韻母是“ao”,聲調是“陽平”;
“之”的聲母是“zh”,韻母是“i”,聲調是“陰平”;
“夭”的聲母是“y”,韻母是“ao”,聲調是“陰平”;
“其”的聲母是“q”,韻母是“i”,聲調是“陽平”;
“葉”的聲母是“y”,韻母是“e”,聲調是“去聲”;
“蓁”的聲母是“zh”,韻母是“en”,聲調是“陰平”。
原詩:
桃之夭夭,灼灼其華。之子於歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。之子於歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子於歸,宜其家人。
譯文:
桃花怒放千萬朵,色彩鮮艷紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。桃花怒放千萬朵,果實累累大又甜。這位姑娘要出嫁,早生貴子後嗣旺。桃花怒放千萬朵,綠葉茂盛隨風展。這位姑娘要出嫁,夫家康樂又平安。
出處:《國風·周南·桃夭》
《桃夭》賞析
這是壹首祝賀新娘出嫁的詩,每章首句以滿樹桃花為起興,為整首詩歌奠定了歡快的基調。首章以象火壹樣盛開的桃花,興喻嬌好艷美的姑娘找到了好婆家,次章以碩大的桃子為比喻,祝賀新娘以後生個胖小子,末章以茂盛的桃葉為喻,祝賀婚後生活美滿幸福。全詩充滿著喜氣洋洋的氣氛。
《毛詩序》以為詩歌頌美後妃“不妒忌”,致使全國婚姻及時。王先謙《詩三家義集疏》以為這是與國君有關的婚嫁詩。