唐朝:李白
青翠的群山坐落在城墻的北側,波光粼粼的水面環繞著城東。
在這裏我們彼此告別,而妳,像失去父親壹樣,在風中飄蕩,遠行。
浮雲如遊子,喜歡遊蕩,夕陽緩緩下山,似有留戀。
他的手壹揮,從此分離,騎在馬上的朋友將載著他遠行,吹著長長的風,似乎舍不得離開。
翻譯
青山橫亙在城北,波光粼粼的水面環繞著城東。
在這裏我們彼此告別,而妳像壹頂孤獨的帳篷飄在風中,遠行千裏。
浮雲如遊子般飄忽不定,夕陽緩緩下山,似是留戀。
他頻頻揮手告別,離開了,馬嘶叫著發出告別的聲音。
這是壹首深情的送別詩。作者通過對告別環境的描繪和氣氛的渲染,表達了告別的意義。
第壹幅對聯中的“城北山藍,城東水白”解釋了送別的地方。詩人已經把他的朋友送出了城市,但他們仍然在壹起,不願分開。我看到在遠處,綠色的山脈橫跨外城的北部,波光粼粼的水圍繞著城市的東部流動。在這兩句中,“青山”對“白水”和“北國”對“東城”,第壹副對聯寫成了優美的對仗句,別具壹格;而且“綠”和“白”相間,色彩鮮艷美麗。“橫”字勾勒出青山的靜態姿態,“繞”字描繪出白水的動態,用詞準確生動。詩和筆揮灑自如,描繪了壹幅廣闊而美麗的畫卷。我沒有看到“告別”二字,但我的筆尾分明充滿了告別的情懷。
詩人用孤獨的樹冠來形容他朋友的漂泊生活,說:如果妳離開這裏,妳將像隨風起舞的散草,飄向千裏之外。從語義上看,這幅對聯可以看作是壹副連詞,即兩幅對聯是語義繼承的。但是,單純從正確的角度來看,是不對的,甚至可以說是不對的。正好體現了李白“自然雕琢”的詩風,符合古人內容不受形式束縛的觀點。這幅對聯中的“在這裏妳必須離開我,漸行漸遠”這句話,意義突變,撕裂了對聯詩情畫意,有壹種悲壯感人的力量。古人常用飛蓬、轉蓬、浮蓬來比喻漂泊的生活,因為兩者都有壹個共同的特點,就是順其自然,讓其他事物不由自主地調戲。所以這句話說到“鳳”的形象就很沈重,不堪,所以說“寶”是不可比擬的。太白集王琦筆記雲:“浮雲已去無蹤,故比之有漂泊之意;夕陽托山不走,不如故人情。”這兩首詩表達了詩人對朋友的深切關懷。他們寫得流暢自然,感情真摯。
"我將在浮雲中想起妳,所以在夕陽中想起我."頸帶寓意浮雲如遊子般飄忽不定,夕陽緩緩下山,似有懷舊之意。
項鏈寫得工整,詩人巧妙地將“浮雲”與“夕陽”相比較,以表心意。天空中的壹抹白雲隨風飄蕩,象征著朋友的不確定和任意;遠處壹輪紅日緩緩落下,似是不忍驟然離開大地,隱喻著詩人向友人告別的心情。在山清水秀和太陽西照的背景下,說再見特別難。這裏既有風景,又有情懷,場面混雜,精彩紛呈。
中間兩副對聯相關,寫的是離別的深情。
"我們揮手告別,我的馬不停地嘶叫。"尾對尾就是說,揮揮手,從此分開,要帶他遠行的馬蕭蕭,似乎舍不得離開。
句尾更深情。千裏送妳,不得不說再見。“揮手”是寫分離時的動作,那麽內心的感受是什麽?詩人沒有直接說出來,而是寫出了“而我的馬在壹次次嘶鳴”的動人場景。這句話出自《詩經·車攻》和《沙沙A?vagho?a".》班瑪,壹匹流浪馬。詩人和他的朋友們立刻揮手告別,並頻頻向他們打招呼。兩匹馬似乎知道主人的心情,不願離開同伴。離開時,他們情不自禁地吹起了口哨,仿佛有著無限的情意。馬都這樣了,人怎麽會低人壹等!李白華用古典詩詞,寫“半”字,推陳出新,烘托浪漫情懷,可謂匠心獨運。
《送朋友》是李白的著名作品之壹。這首送別詩新穎別致,不落俗套。詩中的青山、碧水、火紅的晚霞、白雲相映成趣,景色中有著鮮艷的色彩和情懷。馬在響,形象清新活潑。自然美和人文美交織在壹起,寫得生動傳神。詩的節奏明快,感情真摯熱烈樂觀,沒有揮之不去的憂傷。這是李白送別詩的特色,評論界對此深表贊賞。