當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 劉昚虛《晚秋長江致孟浩然》原文與譯文賞析

劉昚虛《晚秋長江致孟浩然》原文與譯文賞析

深秋,長江送孟浩然原文:樹葉紛紛落,東南霧靄霜。森林和山脈在傍晚,天空和大海是藍色的。顏色久變,秋聲亦如此。孤舟微月,依舊壹個人夜渡。寒笛在京口對面,故人在襄陽。遙想今宵,江漢遙遙相對。

深秋,長江送孟浩然欣賞全詩。詩人從京口(故城今江蘇省鎮江市)附近長江清冷的景象中慢慢寫出,從迷茫的景色中引出獨居出國的焦慮,進而想起遠在湖北襄陽的好友孟浩然。全詩在結構上層層引入,步步深化。讀起來像是朋友聚會,表達深情。這是壹首五言古詩。作者在對深秋越南中部長江(即長江)風光的描寫中,表達了對久居異鄉的焦慮和對故人孟浩然的深深思念。

全詩第壹部分大致可以分為兩部分。第壹部分,從“樹葉紛紛落下”開始,到“夜裏我還是壹個人回家”,寫的是秋江的黃昏景象和月夜的鄉愁。詩人在離京口很遠的揚州附近的長江北岸。他獨自壹人,望著河水,他看到結霜的樹葉紛紛落下。“樹葉紛紛落,東南多霧霜”這句話是因果倒置。東南低濕,深秋多霧多霜,樹木葉子紛紛脫落。這裏借勢逆筆有效地突出了“樹葉紛紛落”這壹特定含義的秋景,造成了壹種蕭瑟的氣氛。“楓葉紛紛落”是屈原《湘夫人九歌》的譯文:“秋風裊裊,洞庭中的波浪落在楓葉之下。作者在“樹葉下”壹詞中嵌入了“壹片又壹片”二字,突出了落葉的數量,正好臨近初冬季節氣候的“深秋”,用詞生動準確。前兩句看似得心應手,實則相當巧妙。然後作者看到“森林和山晚了,天空和大海是藍色的。“傍晚,長江兩岸林山相依,暮色蒼茫;而河流與天空相遇,它是綠色的。兩句中的“向”字,使森林與暮色融為壹體,使暮色顯得蒼茫無邊;“空”字在角光的倒影中生動地描繪了江面上空曠的景色。兩岸與河流,迷茫與空虛,構成了壹幅極其動人的秋江暮色圖。前四句是對景物的客觀描寫,通過景物語言暗示情感。最後四句,詩人把感情和景物交織起來表達,使感情逐漸顯露出來。”顏色久變,秋聲長存!作者看河的時間越長,暮色越濃,只聽見秋風和河面上洶湧的水聲,遼闊而蒼涼。秋天的顏色和聲音,從視覺和聽覺兩個方面讓人感到悲傷,而“情何以堪”、“何以堪”的反復感嘆,進壹步強化了這種憂郁的沈重感,詩人的感情得到了直接的表達。“孤舟微月,獨夜仍是故鄉。看了半天,看見月亮從江邊升起,水面上漂浮著壹只孤舟。這時候甚至激起了做嘉賓的孤獨感和傷感。”《月色》描寫月色籠罩河霧的朦朧景象,與孤舟相映,更強烈地表達了旅行的思想;下壹句的“還”字,說明作者久居,徹夜思鄉,難以忍受。這四句話相互交融,在前四句的基礎上更加深入,從中可以看出作者感情的漸變,這也為下文喚起對故人的無限思念做了充分的鋪墊。

第二部的第二部分是後四句,寫的是襄陽老朋友孟浩然的深深思念。是前八句的必然深化,也是全詩的主題。這四句話,作者不斷變換角度和手法,把對朋友的思念之情寫得淋漓盡致。“寒笛到京口,故人在襄陽。”詩人在月下吹笛子,表達對故人的思念之情。然而這笛聲只有長江對岸的京口才能聽到,而萬裏在關山和湖北襄陽的朋友孟浩然卻聽不到。這兩句話是從各自的方面寫的,寫的是襄陽故人的思念。“寒笛”二字,既表示夜晚寒冷,又表示笛聲悲涼,思念故人的悲傷已經顯現。同時,作者對比襄陽之遠與京口之近,笛聲難達,感情難以傳達,悵然若失的心情也在他的思想中流露出來。最後兩句“遙想今日,江漢遙遙相對”,出自孟浩然對自己的思念,表現了姜與韓的情感聯系。作者想象孟浩然今晚也在思念自己,此刻也在寫詩表達久別的鄉愁。住在漢水(襄陽在漢水邊)的朋友,和長江遙遙相望。“吟詠思今”顯示了孟浩然的詩人身份,而寫詩表達思鄉之情也透露出文人的風雅,尤其是“老”字,顯示了孟浩然對自己的向往。通過寫對方對自己的想法,進壹步表現出對對方的強烈感情,其詩婉約而深刻。“遙遙相對”這四個字,至今還留有揮之不去的余味,仿佛詩人在說,不知何時才能再相見!句子的結尾如余音繞梁,留下無盡的感慨。全詩從開頭的寫景,到情感與景物的交織,再到人情的抒發,層層深化,與自然相連,悠哉悠哉,變化多端,充分體現了詩人的藝術功力。

獨創性,卻比短文多了壹層詩歌特有的詩美和音美。詩為五古,本可隨便排列,但其中,如“孤舟幽幽月,卻仍獨自夜渡”(平仄,偶偶),壹枝寒笛對京口,故人在襄陽”(平仄)全詩押韻至尾,讀起來自然流暢;前五韻為平,後韻為平、平、勻,流暢度也有變化。古詩詞句法版強調散行,但從“林山晚暮”到“故人在襄陽”,每兩句話大致都是對偶句。乍壹看,它們似乎是按節奏排列的,給人壹種井井有條和審慎的感覺,體現了詩人的獨創性。

詩:晚秋長江邊送孟浩然的詩作者:劉昚虛唐詩分類:思念與友情