原文:
雲湧了出來,像墨水壹樣傾瀉而下,但地平線上露出了壹段山脈,明亮而清新,濺起的水花如白色的珍珠礫石,濺到船上。
突然,風卷起,驅散了天空的雲彩,湖的湖碧波如鏡,美麗而溫柔。
解釋:
烏雲翻湧,宛如潑墨而下,地平線上卻露出壹座山,明亮清新,暴雨激起的水花像白色的珠子和沙礫,濺到船上。
突然,風卷了進來,驅散了漫天的烏雲,西湖的湖水藍得像壹面鏡子,明亮而溫柔。
創作背景:
詩人蘇軾先在船上,後在樓頂,迅速捕捉到湖面上瞬息萬變的自然景色:雲翻、雨澆、風卷、晴好,寫遠寫近,動而靜,彩而動,如畫而深情。讀著讀著,妳會有壹種身臨其境的感覺——仿佛經歷了壹場湖中驟雨,來到王虎大廈,觀賞水天壹色的美景。
關於作者:
蘇軾(1037-1101)北宋文學家、畫家、美食家。子曰戰,號東坡居士。漢族,四川人,葬於應昌(今河南省平頂山市佳縣)。本人仕途坎坷,學識淵博,天賦極高,詩詞書畫俱佳。他的文筆汪洋恣肆,流暢自如,與“唐宋八大家”之壹的歐陽修並稱為甌塑;詩歌清新蒼勁,善用誇張和比喻,藝術表現手法獨特。他們與黃庭堅並稱為蘇黃。豪放派對後世影響很大,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能有新意。用筆寫得跌宕起伏,童趣盎然。與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家。繪畫和文學壹樣。在繪畫上,提倡神似和“文人畫”。著有《蘇東坡全集》、《東坡樂府》。